Hemos tenido uno de éstos perros en la familia desde que era niño. | Open Subtitles | لدينا واحد من فصيلة هذه الكلاب فى العائله منذ كنت طفلا |
Por favor, su hermana es un miembro de esta familia, por así decirlo. | Open Subtitles | ارجوك , اختك هى واحده من افراد العائله ,هكذا يمكننى القول |
Toda la familia, incluso las mujeres, tendrán una coartada para la hora del crimen. | Open Subtitles | كل العائله ، بمن فيهم النساء يملكون حجة غياب أثناء ارتكاب الجريمه |
A menudo la familia pesca toda junta juntando a sus presas en un cardumen o acorralándolas contra una orilla. | Open Subtitles | غالبا ما تصطاد العائله كلها مع بعضها يقودو فريستهم الى سرب ضيق او يتعقبوهم ضد التيار |
Mi padre sólo me paga cursos que sirvan para llevar el restaurante familiar | Open Subtitles | والدي فقط يدفع للأصناف لأنه سوف يساعدني في إدارة مطعم العائله |
Mi abuela me dijo que... tenía un don que... siempre ha habido en la familia, y que no debería temerlo. | Open Subtitles | ولقد أخبرتنى جدتى أننى لدى موهبه متوارثه فى العائله وأخبرتنى أننى لا يجب أن أخاف من هذا |
Porque no sabes lo difícil que es formar una familia y mantenerla a salvo. | Open Subtitles | هذا لانك لا تعرف ما يتطلب من العائله لكى تحفظ امورها آمنه |
La familia está eligiendo recuerdos de la casa antes deque se venda. | Open Subtitles | العائله تختار أشياء من المنزل تحتفظ بها للذكرى قبل بيعه |
Ya nos están viendo como la familia proyecto que la iglesia envió. | Open Subtitles | أنهم حقاً ينظرون الينا مثل مشروع العائله قامت الكنيسه بانهائه |
¿Ha habido algún problema en la familia recientemente que podría hacer que se lastime a si misma o quiera llamar la atención? | Open Subtitles | هل كان هناك آي مشكله في العائله مؤخراً ؟ التي تجعلها تريد إيذاء نفسها أو لفت الإنتباه لها ؟ |
Te juro, Penelope, que no sé lo que harías sin que alguien de esta familia pudiera robar y luego organizar. | Open Subtitles | اقسم لا ادري ماذا سوف تعمل من غير شخص ما في هذه العائله الذي يستطيع السرقه والترتيب |
Asi que primero Nate es parate de la familia, y luego veo que invitaste a Blair a mi inauguracion? | Open Subtitles | اذا .. اولا ارى ان نيت اصبح جزء من العائله ثم اراك تدعو بلير لافتتاحي ؟ |
Unos días después, quizá una semana después le sugerí a la familia una sesión espiritista. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام أو ربما إسبوع أقترحت على العائله أن نقوم بعمل إستحضار |
Trata de evitar que esta familia se disuelva antes de tener la oportunidad de comenzar. | Open Subtitles | حاولتُ أن لاتكون العائله مشتته حتى أنه كانت لديه فرصه للبدايه من جديد |
Y también, nos enfocamos en la familia y el medioambiente así que puede decirle a los anti inmigrantes que se vayan al diablo. | Open Subtitles | وايضـا نحن مركزين في العائله والبئيه .. اذا يمكنك ان تخبري تلك الرجـال المناهضين لـ الهجره لـ يغرزوهـا بـ مؤخرتهم |
Les dije que si no pueden estar con su familia mejor que estén con amigos. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم اذا لم يكونوا مع العائله, يجدر بهم ان يكونوا مع اصدقائهم. |
Pero la familia no hará nada basada en una conversación con un señor, ¿sí? | Open Subtitles | ولكن,هذه العائله لن تفعل شيئا بناءٍ على محادثه واحده مع مكتشف مواهب,حسنآ؟ |
Para el resto de la familia, sólo deme los papeles y lo manejaré. | Open Subtitles | وعن باقى افراد العائله اعطينى استمارات البيانات المكتوبه وانا ساجعلهم يملأونها |
¿Cómo naciste en esa familia de fantasía? , no lo puedo entender | Open Subtitles | الثريه العائله هذه مثل فى ولدتى كيف افهم ان لااستطيع |
Dijo algo acerca de ir a ver a su terapeuta familiar, quien cojones sea. | Open Subtitles | لقد قال انه ذاهب لرؤيه معالج العائله النفسى, أيا كان هذا هو. |
Como sabes, mi candidatura se basa en valores familiares, así que he decidido prepararme aquí, donde los aprendí. | Open Subtitles | كما تعلم انا مترشحه بشعار قيم العائله لذا قررت فعل ذلك بالمكان اللذي تعلمت منه |
Ya sabes que valdra la pena la fiesta si vienen las familias. | Open Subtitles | كما تعرفون، فالعيد يستحق كل ذلك إن كانت العائله قادمه |