"العاصفةِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tormenta
        
    Es como la tormenta perfecta; su condición de noche con esta iluminación. Open Subtitles هي مثل العاصفةِ المثاليةِ: له الشرط، في الليل بهذه الإضاءة.
    ¿Hay alguna noticia sobre esa tormenta en Salt Lake, Clarence? Open Subtitles الا يوجد خبر عن العاصفةِ على سلت ليك، كلارينس؟
    El veterinario nos dijo que la mitad de una de las píldoras grises de Maris haría que durmiera seguro durante la tormenta. Open Subtitles الطبيب البيطري أخبرَنا نِصْف أحد حبوبِ ماريس الخضراء يَسْمحُ له للنَوْم بسلامة خلال العاصفةِ.
    Era la calma antes de la tormenta. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك كَانَ فقط الهدوء قبل العاصفةِ.
    Al sonido venir de la tormenta terminantemente de B-A-H-A M-E-N Open Subtitles صوتِ العاصفةِ قادم بصرامة مِنْ بي أي إتش أي إم إي إن
    Quizás hubiéramos podido evitar la tormenta si los hubiera dejado morir. Open Subtitles رُبَّمَا كنا تَجاوزنَا تلك العاصفةِ إذاكنت تَركتُهم يَمُوتونَ
    Así es. No sé lo que él hacía afuera en esta tormenta. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بإِنَّهُ كَانَ يَعْملُ خارج في العاصفةِ.
    No se me acerque, esta tormenta la destruirá. Open Subtitles لا تقتربُى مني، هذه العاصفةِ سَتُحطّمُك.
    Quedó un poco de agua aquí de la tormenta. Open Subtitles أَلتقطُ قليل من يَشتاقَ إلى هنا، العاصفةِ.
    Por lo tanto, te sugiero que vueles a la baja y esperes hasta que pase la tormenta. Open Subtitles لذا أُشجّعُك وبقوة للإختِفاء وأجتيازُ هذهـ العاصفةِ.
    Papá llevó a mamá al borde del acantilado para ver la tormenta. Open Subtitles أخذ أبي أمي إلى حافة المنحدر لمُرَاقَبَة العاصفةِ
    Quizás pueda, ya sabes, pasar la tormenta aquí. Open Subtitles حسناً انا , سوف اخرج سالمةً من العاصفةِ , هنا
    Parece que la tormenta por fin lo encontró. Open Subtitles يبدو أنَّ العاصفةِ الهوجاءُ قد ضربتهُ أخيراً
    No conseguirás nada hasta que haya pasado la tormenta. Open Subtitles لن تحْصلُ على أيّ شئِ في هذه العاصفةِ إنتظر حتى تنتهى. - أجل، صحيح
    Dawg debió atraparlo tras la tormenta. Open Subtitles "لابد أن "داوج" قد امَسكَ "سكلى عندما حَملَ في العاصفةِ
    No 50 kilómetros en esta tormenta. De ninguna manera. Open Subtitles لَن تقطع50 كيلومترَ في هذه العاصفةِ.
    La tormenta destruyó el 70% de las puertas y ventanas. Open Subtitles 70 % مِنْ كُلّ أبواب العاصفةِ وألواح زجاج نافذةِ.
    Ha estado húmedo desde la tormenta. Open Subtitles هي كَانتْ رطبَ منذ العاصفةِ.
    * El venado en el bosque corre libremente * * pero se reúnen para engendrar la tormenta * Open Subtitles * الأيّل في الغابةِ المَرّات تُحرّرُ * * لكن يَتجمّعُ لتَفْقيس العاصفةِ *
    Con eso lo único que haces es acercarte más a la tormenta. Open Subtitles الذي فقط يَضِعُك أقرب إلى العاصفةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus