"العالمية لوسائل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mundial de instrumentos relacionados con
        
    11. La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra: una iniciativa interinstitucional UN 11 - الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي: مبادرة مشتركة بين الوكالات
    Por medio de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, la organización sigue facilitando una red de importantes actores en el sector de la tierra. UN ويواصل الموئل من خلال الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، تيسير وجود شبكة للجهات الفاعلة المهمة في قطاع الأراضي.
    El curso en línea sobre la recuperación de plusvalías es uno de los instrumentos en favor de los pobres definidos por la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra. UN تُعد الدورة الدراسية المتاحة على شبكة الإنترنت بشأن الحفاظ على قيمة الأراضي إحدى أدوات استغلال الأراضي لصالح الفقراء التي حددتها الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي.
    La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra UN هاء - الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي
    Earth Rights Institute, una organización afiliada a la International Union for Land Value Taxation and Free Trade, recibió un contrato por importe de 20.000 dólares de los EE.UU. de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra del Programa de Hábitat a fin de que elaborase un instrumento de tributación del valor del suelo. UN حصل معهد حقوق الأرض، وهو منظمة عضو منتسبة للاتحاد الدولي، على عقد قيمته 000 20 دولار من شبكة الموئل العالمية لوسائل استغلال الأراضي لتطوير وسائل الشبكة فيما يتعلق بالضريبة على قيمة الأراضي.
    Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra UN الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي
    Un conjunto de interesados, entre los que hay varias entidades de las Naciones Unidas, han establecido, con la colaboración de ONU-Hábitat, la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra. UN أنشأت شبكة من أصحاب المصلحة تشمل عدة كيانات من الأمم المتحدة بتيسير من موئل الأمم المتحدة الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي.
    En el ONU-Hábitat las perspectivas de género eran obligatorias en algunos proyectos con una financiación plurianual específicamente asignada, como la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra y los proyectos de agua y saneamiento. UN أما في موئل الأمم المتحدة، فكانت المنظورات الجنسانية ضرورية لبعض المشاريع التي تستخدم التمويل المخصص المتعدد السنوات، مثل الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي ومشاريع توفير المياه والمرافق الصحية.
    Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra UN الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي
    Asimismo, miembros de Women Environmental Programme participaron en el foro electrónico sobre los criterios de evaluación del género para instrumentos relativos a la tierra en gran escala, promovido por la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra. UN وشارك أعضاء البرنامج في منتدى إلكتروني بشأن معايير التقييم الجنساني لوسائل استغلال الأرض على نطاق واسع ودعت إليه الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي.
    Los asociados de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra están elaborando activamente instrumentos sobre tierras en los que se integra a los pobres y promoviendo tipos de tenencia con ese fin y con el de aplicar buenas políticas de tierras. UN وينشط الشركاء في الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي في إعداد أدوات لصالح الفقراء بشأن الأراضي، وفي تعزيز أشكال الحيازة اللازمة للقيام بذلك ولتنفيذ السياسات الجيدة بشأن الأراضي.
    Se aprovechará para ello el marco existente de indicadores que gira en torno a la protección de la tenencia de parcelas urbanas y que formularon conjuntamente ONU-Hábitat y la Red mundial de instrumentos relacionados con la Tierra. UN وسوف يبني المشروع على إطار المؤشرات الحالية لضمان الحيازة، الذي يركز على ضمان حيازة الأراضي الحضرية، والذي اشترك في إعداده موئل الأمم المتحدة والشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي.
    La Subdivisión de Legislación, Tierras y Gobernanza Urbanas está integrada por la Dependencia de Legislación Urbana, la Subdivisión de Tierras y de la Red mundial de instrumentos relacionados con la Tierra y la Dependencia de Gobernanza Local y Descentralización. UN ويضم فرع التشريعات والأراضي والحوكمة في المناطق الحضرية وحدة التشريعات الحضرية، ووحدة الأراضي والشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، ووحدة الحوكمة المحلية واللامركزية.
    La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra es una nueva red internacional organizada por el ONU-Hábitat con la mira de adoptar un enfoque más integral de las cuestiones relacionadas con la tierra. UN 79 - والشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي هي شبكة دولية ناشئة يرعاها موئل الأمم المتحدة وتهدف إلى اتخاذ موقف كلي إزاء مسائل الأراضي.
    La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, que se presentó oficialmente en el Foro Urbano Mundial de 2006, ya incluye a más de 20 organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y asociaciones profesionales dedicadas a derechos sobre la tierra, propiedad y administración favorables a los pobres. UN وكما أن الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي التي أطلقت رسميا في المنتدى الحضري العالمي عام 2006، أصبحت تضم الآن أكثر من 20 من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية المكرسة للدفاع عن الحقوق في الأراضي والملكية وإدارتها لصالح الفقراء.
    El delegado habló en la mesa redonda de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra sobre la pertinencia de la tributación del valor del suelo en relación con la meta de desarrollo del Milenio de mejorar, para 2015, las condiciones de vida de por lo menos 100 millones de habitantes de barrios marginales. UN وتحدث مندوب في اجتماع المائدة المستديرة ' الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي` عن الصلة الوثيقة بين الضريبة على قيمة الأراضي والهدف الإنمائي للألفية لتحسين الأوضاع المعيشية لمائة مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2015.
    Dentro de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, ONU-Hábitat formuló criterios para calibrar el peso de las cuestiones de género en los instrumentos a gran escala relacionados con la tierra, a fin de determinar en qué aspectos se debía seguir trabajando y las posibles vías para lograr que un instrumento beneficie por igual a los hombres y a las mujeres. UN وفي إطار الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، أعد برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية معايير لتقييم قابلية الاستجابة للاعتبارات الجنسانية لأدوات إدارة الأراضي، من أجل تحديد المجالات التي يتعين القيام فيها بالمزيد، ونقاط الدخول الممكنة لاستفادة الرجل والمرأة على حد سواء من أداة ما.
    Octavo Objetivo. La Asociación participó en la creación de alianzas con la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, con el objetivo de aumentar las actividades para la reforma agraria. UN الهدف 8: شاركت الرابطة في تطوير شراكات مع الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي بهدف زيادة الأنشطة من أجل الإصلاح الزراعي. Deniz Feneri Association
    A través de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, ONUHábitat facilitó el establecimiento de una red de importantes interesados directos en el sector de la ordenación territorial. UN 46 - ومن خلال الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، يسر موئل الأمم المتحدة تكوين شبكة من أصحاب المصلحة الهامين في قطاع الأراضي.
    La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, facilitada por ONUHábitat, es una importante iniciativa mundial destinada a respaldar instrumentos relacionados con la tierra que sean sistemáticos, innovadores, asequibles y en favor de los pobres y contemplen cuestiones de género. UN والشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي التي يسرها موئل الأمم المتحدة هي مبادرة عالمية هامة ترمي إلى دعم استخدام وسائل لاستغلال الأرض تكون وسائل نظامية ومبتكرة ولصالح الفقراء وبسعر مقبول وتُراعي الاعتبارات الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus