"العامة ومؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General y la Conferencia
        
    • General y de la
        
    • y la Conferencia de
        
    • General y en la Conferencia
        
    • General y por la Conferencia
        
    • General como en la Conferencia
        
    • General con las de la Conferencia
        
    También decidió que ese proceso llevara a la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. UN وقررت الجمعية أيضا أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ قرارين متوازيين من جانب الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة.
    Este proceso debería dar como resultado la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. UN وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارات متوازية.
    Este proceso deberá dar como resultado la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN وينبغي أن تُفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارات متوازية.
    Un ejemplar adicional se distribuye a cada delegación que participa en la labor de la Primera Comisión de la Asamblea General y de la Conferencia de Desarme. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    Ese proceso debería dar como resultado la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. UN وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارين متوازيين بهذا الصدد.
    Ese proceso deberá dar como resultado la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. UN وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارات متوازية.
    Este proceso debe llevar a la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة قرارات متوازية.
    Ese proceso debía dar como resultado la aprobación de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. UN وكان من المنتظر أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارين متوازيين بهذا الصدد.
    El examen de los aspectos de desarme relacionados con el espacio ultraterrestre compete a foros tales como la Primera Comisión de la Asamblea General y la Conferencia de Desarme. UN وثمة محافل، منها اللجنة الأولى للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح، تعنى بالنظر في جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    v) Recomendará nuevas iniciativas al Consejo Económico y Social y al Consejo de la FAO y, por conducto de éstos, a la Asamblea General y la Conferencia de la FAO, según proceda; y UN ' ٥ ' تزكيــة مبــادرات جديــدة لــدى المجلس الاقتصادي والاجتماعــي ومجلــس منظمة اﻷغذيــة والزراعــة، وعــن طريــق هذيــن المجلسين، لدى الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة، حسب الضرورة؛
    Posteriormente, el acuerdo se aplicaría con carácter provisional en espera de que la Asamblea General y la Conferencia de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas ratifiquen el proceso. UN وأضاف ان الاتفاق سيطبق وقتئذ بصورة مؤقتة إلى أن تقوم الجمعية العامة ومؤتمر المنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية بالتصديق على العملية.
    Como resultado de ello, la Asamblea General y la Conferencia de Desarme han tendido a centrar sus deliberaciones en la prohibición de categorías determinadas de armas, en particular las armas radiológicas. UN ونتيجة لذلك، اتجهت الجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح إلى التركيز على حظر فئات معيَّنة من الأسلحة، ولا سيما الأسلحة الإشعاعية.
    Esa delegación puso de manifiesto que, cuando fue establecida la Comisión, había quedado claro que se desarrollarían esfuerzos totalmente independientes para ocuparse de las cuestiones de desarme, incluso en foros como la primera Comisión de la Asamblea General y la Conferencia de Desarme. UN ورأى ذلك الوفد أنه كان واضحا عند تكوين اللجنة أنه ستكون هناك جهود مستقلة تماما تتناول مسائل نزع السلاح، بما في ذلك ضمن محافل مثل اللجنة الأولى للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    Esa delegación puso de manifiesto que, cuando fue establecida la Comisión, había quedado claro que se desarrollarían esfuerzos totalmente independientes para ocuparse de las cuestiones de desarme, incluso en foros como la primera Comisión de la Asamblea General y la Conferencia de Desarme. UN ورأى ذلك الوفد أنه كان واضحا عند تكوين اللجنة أنه ستكون هناك جهود مستقلة تماما تتناول مسائل نزع السلاح، بما في ذلك ضمن محافل مثل اللجنة الأولى للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    Aprobó los cambios necesarios en las Normas Generales del PMA y un proyecto de resolución para su examen por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO, por conducto del Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO, respectivamente. UN ووافقت على التغييرات الضرورية في النظام الأساسي العام لبرنامج الأغذية العالمي ومشروع قرار للنظر فيه من قِبل الجمعية العامة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة على التوالي.
    A diferencia de la Asamblea General y la Conferencia de Desarme, la Comisión constituye un foro para deliberaciones concretas sobre dos o tres temas concretos, con el objetivo de lograr un consenso que pueda fortalecer o crear normas de desarme. UN وخلافا للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح، توفر الهيئة منتدى لإجراء مداولات مركزة بشأن بندين أو ثلاثة بنود محددة بغية التوصل إلى توافق في الآراء من شأنه أن يرسي أو يعزز قواعد نزع السلاح.
    10. En la resolución 47/186, la Asamblea General reafirmó la resolución 45/202 y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y pidió que se aplicaran inmediata y eficazmente. UN ٠١ - في القرار ٤٧/٦٨١، أكدت الجمعية العامة من جديد قرارها ٤٥/٢٠٢ وغيره من قرارات الجمعية العامة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ذات الصلة ودعت إلى تنفيذها بصورة فورية وفعالة.
    Reafirmando sus resoluciones 45/202, de 21 de diciembre de 1990, y 47/186, de 22 de diciembre de 1992, y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, UN " إذ تشير إلى قراريها ٤٥/٢٠٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٧/١٨٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية،
    Cuba apoya los esfuerzos que se realizan en el marco de la Asamblea General y en la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de negociación sobre el desarme en este sentido. UN وتدعم كوبا الجهود المبذولة في إطار الجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح، بوصفه المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد في هذا المجال.
    2. Aprueba el mantenimiento por un nuevo período quinquenal de la vinculación institucional entre la secretaría de la Convención y las Naciones Unidas y de las disposiciones administrativas conexas, que habrán de ser examinadas nuevamente por la Asamblea General y por la Conferencia de las Partes a más tardar el 31 de diciembre de 2006; UN 2- يوافق على استمرار الصلة المؤسسية الراهنة التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة وما يتصل بها من الترتيبات الإدارية لمدة خمس سنوات إضافية، رهناً باستعراضها من قِبَل الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    Por cierto, esta cuestión ha seguido estando en primer plano en varios debates y negociaciones relativos al desarme, tanto en la Asamblea General como en la Conferencia de Desarme en Ginebra. UN وظلت هذه المسألة في الواقع تشغل مركز الصدارة في مختلف مناقشات ومفاوضات نزع السلاح في كل من الجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    Se consideró asimismo que podría resultar positivo para todos los foros en que se traten cuestiones relacionadas con el desarme que se complementaran, según proceda, las gestiones que realiza la Primera Comisión de la Asamblea General con las de la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme en relación con el examen de los temas sustantivos. UN ٧ - ورئي أيضا أن بذل اللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح جهودا تكميلية، حسب الاقتضاء، خلال النظر في المسائل الموضوعية قد يكون ميزة لجميع محافل نزع السلاح المشاركة في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus