"العامل الدولي لشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Internacional de Trabajo sobre Asuntos
        
    Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    9. Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas . 34 UN الفريق العامل الدولي لشؤون السكان اﻷصليين
    Representante del Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas UN ممثلة الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    La organización y el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas presentaron un informe conjunto sobre la India. UN وقدمت المنظمة مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية تقريراً مشتركاً عن الهند.
    9. GRUPO Internacional de Trabajo sobre Asuntos INDÍGENAS UN ٩ - الفريق العامل الدولي لشؤون السكان اﻷصليين
    El Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas, el Comité de Coordinación de los Pueblos Indígenas de África y el Departamento de Asuntos Políticos de la Unión Africana también se encontraban entre los organizadores. UN وكان من ضمن المنظمين أيضا الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا وإدارة الشؤون السياسية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    Sus recomendaciones fueron presentadas ante el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas, en su noveno período de sesiones, por el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas. UN وقد قدَّم الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية توصياتها إلى الدورة التاسعة للمنتدى الدائم للأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    La reunión estuvo organizada por la Representación del Gobierno de Groenlandia en Copenhague, el Parlamento sami de Noruega y el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas. UN وقد نظم هذا المؤتمر ممثلو الحكم الذاتي في غرينلاند لدى كوبنهاغن، وبرلمان الصاميون في النرويج، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية.
    El UNICEF realizó, en colaboración con el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas, un estudio sobre el suicidio en la adolescencia entre los pueblos indígenas de América Latina. UN وأتمت اليونيسيف، بالتعاون مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، دراسة عن حالات انتحار المراهقين في أوساط الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية.
    Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas UN 12 - الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    97. El representante del Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas se refirió a la situación del pueblo ogoni y señaló que al aprobar los artículos 26, 27 y 28 los gobiernos impedirían una repetición de la experiencia de los ogoni. UN 97- وأشار ممثل الفريق العامل الدولي لشؤون السكان الأصليين إلى حالة السكان الأصليين من إثنية الأوغوني وقال إن الحكومات باعتماد المواد 26 و27 و28 من شأنها أن تستبق بذلك تكرر تجربة شعب الأوغوني.
    100. El representante del Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas señaló a la atención del Grupo de Trabajo la situación de los nama en Namibia y el empobrecimiento y la pérdida de autoestima conexos. UN 100- ووجه ممثل الفريق العامل الدولي لشؤون السكان الأصليين نظر الفريق العامل إلى حالة الناما في ناميبيا وما يرافقها من إفقار وفقدان لاحترام الذات.
    El PNUD ha prestado asistencia para el seguimiento de varias donaciones destinadas a proyectos de organizaciones indígenas, y el Centro de documentación, de investigación y de información y el grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos indígenas han trabajado en estrecha cooperación con el fondo para viajes de las Naciones Unidas destinado a las poblaciones indígenas. UN وقدم البرنامج الإنمائي مساعدة في شكل متابعة لعدد من منح المشاريع المقدمة إلى منظمات السكان الأصليين، كما عمل مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام للمنظمات غير الحكومية والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية بالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسفر الخاص بالشعوب الأصلية.
    El encuentro fue organizado en colaboración con la fundación Pacto de los Pueblos Indígenas de Asia, la Alianza Internacional de Pueblos y Tribus Indígenas de los Bosques Tropicales, la Asociación de Pueblos de la Montaña para la Educación y la Cultura en Tailandia y el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas, con el apoyo del Fondo Christensen. UN ونُظّمت هذه التظاهرة في شراكة مع مؤسسة الشعوب الأصلية في آسيا، والتحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية في الغابات الاستوائية، ورابطة الشعوب الجبلية للتعليم والثقافة في تايلند، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، وذلك بدعم من صندوق كريستنسن.
    El Mecanismo de expertos desea expresar su reconocimiento al Centro de Documentación, Investigación e Información de los Pueblos Indígenas, el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas y el Indigenous Portal por el apoyo brindado a los participantes indígenas durante el período de sesiones. UN وتودّ آلية الخبراء الإعراب عن تقديرها لمركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام وللفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ولبوابة الشعوب الأصلية على ما قدمته من دعم للمشاركين من الشعوب الأصلية أثناء الدورة.
    e) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: European Bureau for Lesser Used Languages, Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas. UN (ﻫ) مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المكتب الأوروبي لأقل اللغات استخداما، والفريق العامل الدولي لشؤون السكان الأصليين.
    A los fines de la uniformidad, el FIDA también ha actualizado sus directrices operacionales y sus mecanismos de control de calidad en la elaboración de proyectos; y se están redactando notas técnicas por países para prestar asistencia a los equipos encargados de la elaboración de proyectos con el apoyo de organizaciones de los pueblos indígenas y del Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas. UN وتحقيقاً للاتساق، قام الصندوق أيضاً بتحديث مبادئه التوجيهية التشغيلية وآليته الخاصة بضمان الجودة في تصميم المشاريع؛ وتجري حاليا، بدعم من منظمات الشعوب الأصلية والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، صياغة المذكرات التقنية القطرية لتقديم المساعدة إلى الأفرقة المعنية بتصميم المشاريع.
    Las contribuciones financieras al Consejo Circumpolar Inuit, así como a la organización indígena de apoyo Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas, harán posible, entre otras cosas, la convocatoria de la conferencia mundial indígena preparatoria sobre la Conferencia Mundial, que se celebrará en Alta (Noruega) en junio de 2013. UN وستمكّن التبرعات المالية المقدمة إلى مجلس الإنويت القطبي والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية وهو منظمة دعم الشعوب الأصلية، في جملة أمور، من عقد المؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية بشأن المؤتمر العالمي المقرر عقده في ألتا بالنرويج في حزيران/يونيه عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus