NOTIFICACION HECHA POR EL SECRETARIO General en virtud | UN | اﻹخطار المقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من |
Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Tema 7 Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | البند ٧ اﻹخطار المـقدم مــن اﻷميـن العام بموجب الفقرة ٢ مــن المـادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
7. Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ مـن المادة ١٢ مــن ميثاق اﻷمم المتحدة |
NOTIFICACIÓN HECHA POR EL SECRETARIO General en virtud | UN | اﻹخطار المقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من |
Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | الاخطار المقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | اﻹخطار المقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
7. Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
NOTIFICACIÓN HECHA POR EL SECRETARIO General en virtud | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ |
NOTIFICACIÓN HECHA POR EL SECRETARIO General en virtud DEL | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ |
7. Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Otras insistieron en la importancia de salvaguardar la libertad de acción del Secretario General en virtud de la Carta, especialmente en la esfera del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وأكدت وفود أخرى أهمية ضمان حرية عمل اﻷمين العام بموجب الميثاق، لا سيما في ميدان صون السلام واﻷمن الدوليين. |
NOTIFICACIÓN HECHA POR EL SECRETARIO General en virtud DEL PÁRRAFO 2 | UN | اﻹخطار المقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من |
NOTIFICACIÓN HECHA POR EL SECRETARIO General en virtud | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ |
Tema 7 del programa Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | البند ٧ من جدول اﻷعمال: اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام بموجب أحكام المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Han sido elaborados por el Secretario General con arreglo a las atribuciones que se le confirieron en el Memorando de entendimiento. | UN | ولقد وضعها اﻷمين العام بموجب سلطة مذكرة التفاهم. |
e) Todo tema propuesto por el Secretario General, relativo a las funciones que se le confían en virtud del Pacto, del Protocolo o del presente reglamento. | UN | )ﻫ( أي بند يقترحه اﻷمين العام ويتعلق بوظائف اﻷمين العام بموجب العهد، أو البروتوكول، أو هذا النظام الداخلي. |
ix) Enlace con la Corte Internacional de Justicia y desempeño de las funciones del Secretario General previstas en el Estatuto de la Corte, incluidas la preparación de declaraciones jurídicas y la transmisión de notificaciones relacionadas con procedimientos judiciales; | UN | ' 9` إجراء الاتصالات مع محكمة العدل الدولية؛ والقيام بمسؤوليات الأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، ويشمل ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإشعارات المتصلة بالدعاوى القانونية؛ |
Petición del Fiscal con arreglo al párrafo 2 del artículo 18 | UN | الالتماس المقدم من المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 18 |
a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas aprobado por la Asamblea General, la Reglamentación Financiera Detallada establecida por el Secretario General según lo dispuesto en dicho reglamento y las instrucciones administrativas publicadas por el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión o el Contralor. | UN | )أ( تمسك حسابات اﻷمم المتحدة وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة بصيغته التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها اﻷمين العام بموجب النظام المالي، والتعليمات اﻹدارية الصادرة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أو عن المراقب المالي. |
La misión estaría bajo el mando de las Naciones Unidas, investido en el Secretario General bajo la autoridad del Consejo de Seguridad. | UN | وتكون بعثة المراقبين هذه تحت قيادة اﻷمم المتحدة، التي يتمتع بها اﻷمين العام بموجب سلطة مجلس اﻷمن. |
Desde 1992, la División ha desempeñado efectivamente las funciones encomendadas al Secretario General por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | وتضطلع الشعبة منذ عام 1992، بصورة فعالة بمسؤوليات الأمين العام بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Secretario General, en cumplimiento de la decisión 1997/105 de la Comisión, realizó una extensa consulta sobre las recomendaciones del informe con gobiernos, órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y personas interesadas. | UN | وأجرى الأمين العام بموجب قرار اللجنة 1997/105 مشاورات واسعة بشأن التوصيات الواردة في التقرير مع الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والأشخاص المهتمين بالموضوع. |
Marruecos instaba al Consejo a que volviera a asumir su función y confirmara la del Secretario General en relación con el plan de arreglo como único marco de aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | والتمس المغرب من المجلس أن يستأنف دوره وأن يؤكد دور اﻷمين العام بموجب خطة التسوية بوصفها اﻹطار الوحيد لتطبيق قرارات المجلس ذات الصلة. |