| Este informe complementaría, no sustituiría, el informe anual del Secretario General sobre la labor de la Organización que exige la Carta. | UN | وسوف يكون هذا التقرير مكملا للتقرير السنوي للأمين العام عن عمل المنظمة كما يتطلبه الميثاق وليس بديلا عنه. |
| La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización es realmente un documento importante. | UN | وتقرير اﻷمين العام عن عمل المنظمة هو حقا وثيقة هامة. |
| ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عمل المنظمة؟ |
| Este hecho también se señala en los informes anuales del Secretario General sobre la labor del Comité. | UN | وهذه النقطة ترد أيضا فــي التقاريــر السنوية لﻷمين العام عن عمل اللجنة. |
| Esperamos con interés el informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de alto nivel acerca de esta cuestión. | UN | ونحن ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن عمل الفريق الرفيع المستوى بخصوص هذه المسألة. |
| Informe del Secretario General sobre la labor realizada por el Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas en 2000 (resolución 46/73 B de la Asamblea General) | UN | تقرير الأمين العام عن عمل لجنة الإعلام المشتركة التابعة للأمم المتحدة في عام 2000 (قرار الجمعية العامة 46/73 باء). |
| Informe del Secretario General relativo a la labor del grupo sobre las tendencias futuras en materia de avances tecnológicos y sustantivos en la infraestructura geoespacial y de la información | UN | تقرير الأمين العام عن عمل فريق صياغة الرؤية المتعلقة بأوجه التقدم التكنولوجي والموضوعي في مجال الهياكل الأساسية للمعلومات الجغرافية المكانية والمعلومات المترابطة معها |
| Antes de terminar, deseo referirme brevemente al informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme y sobre sus propuestas de reforma relacionadas con el desarme. | UN | وقبل أن أنهي كلمتي، أود أن أشير بإيجاز إلى تقرير اﻷمين العام عن عمل المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح، وإلى اقتراحاته لﻹصلاح في مجال نزع السلاح. |
| Hemos estudiado con mucha atención la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y tenemos una opinión muy positiva al respecto. | UN | لقد درسنا بعناية شديدة تقرير اﻷمين العام عن عمل المنظمة، ولدينا عنه فكرة ايجابية جدا. |
| Vamos a ocuparnos de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y de su informe sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. | UN | وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية. |
| En este sentido, esperamos con interés el informe del Secretario General sobre la labor de su Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | وفي ذلك الصدد، فإننا ننتظر بشغف تقرير الأمين العام عن عمل فريقه الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| Todos los años, todos nosotros en este Salón esperamos con interés la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | في كل عام الكل منا في هذه القاعة يتطلع قدما إلى تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة. |
| 46. Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, 1999 | UN | 46- التقرير السنوي للأمين العام عن عمل المنظمة، 1999 |
| Apuntalando la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización está la importancia de fortalecer la función de la Organización en el logro de la paz y la seguridad y en el tratamiento de la naturaleza siempre cambiante y la complejidad cada vez mayor de los asuntos internacionales. | UN | ومن الأسس التي يرتكز عليها تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة أهمية تعزيز دور المنظمة في السلم والأمن ومواجهة الطبيعة المتغيرة والتعقد المتنامي للشؤون الدولية. |
| Tema 111. Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización | UN | البند 11 - تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة |
| e) Informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme (A/49/360); | UN | )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن عمل المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (A/49/360)؛ |
| Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن عمل اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
| Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن عمل اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
| Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica (decisión 2008/232 del Consejo) | UN | تقرير الأمين العام عن عمل فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ (مقرر المجلس 2008/232) |
| El Consejo tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas (E/1995/56). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة )E/1995/56(. |
| Informe del Secretario General sobre la labor realizada por el Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas en 2000 (resolución 46/73 B de la Asamblea General) | UN | تقرير الأمين العام عن عمل لجنة الإعلام المشتركة التابعة للأمم المتحدة في عام 2000 (قرار الجمعية العامة 46/73 باء). |
| Informe del Secretario General relativo a la labor del grupo sobre las tendencias futuras en materia de avances tecnológicos y sustantivos en la infraestructura geoespacial y de la información | UN | تقرير الأمين العام عن عمل فريق صياغة الرؤية المتعلقة بأوجه التقدم التكنولوجي والموضوعي في مجال الهياكل الأساسية للمعلومات الجغرافية المكانية والمعلومات المترابطة معها |