"العام عن هذا الموضوع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General sobre el tema
        
    • General sobre la cuestión
        
    • General sobre este tema
        
    • General sobre esta cuestión
        
    • General sobre ese tema
        
    • General sobre la materia
        
    • General sobre este asunto
        
    • General sobre esta materia
        
    • General sobre el particular
        
    • General sobre el asunto
        
    • General sobre dicha cuestión
        
    Mi delegación espera con gran interés escuchar mañana las opiniones del Secretario General sobre el tema. UN إن وفد بلادي يتطلع إلى سماع آراء اﻷمين العام عن هذا الموضوع يوم غـد.
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    Informe del Secretario General sobre el tema UN تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع
    El informe del Secretario General sobre la cuestión no refleja estos aspectos de manera satisfactoria. UN وتقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع لا يعكس هذه الجوانب بصورة مرضية.
    Esperamos con mucho interés el informe del Secretario General sobre este tema. UN وسنظل نتطلع إلى تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    :: Informe del Secretario General sobre esta cuestión, en 2005 UN تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع لعام 2005
    En su serie de sesiones de alto nivel, el Consejo tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre ese tema. UN وسيكون معروضا على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى من دورته، تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    Informe del Secretario General sobre el tema UN تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع
    5. Decide examinar el informe del Secretario General sobre el tema en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٥ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع في دورتها العادية الخمسين.
    8. Decide examinar el informe del Secretario General sobre el tema en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ٨ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع في دورتها الثانية والخمسين.
    8. Decide examinar el informe del Secretario General sobre el tema en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ٨ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع في دورتها الثانية والخمسين.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario, en el que se hace hincapié en la relación con las esferas de especial preocupación. UN وسيكون معروضـا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع ذي اﻷولوية، الذي يركز على علاقة هذا الموضوع بمجالات الاهتمام الحاسمة ذات الصلة.
    El orador acoge con beneplácito las recomendaciones de la OSSI y apoya la declaración del Secretario General sobre el tema. UN ٢٣ - وأعرب عن ترحيبه بتوصيات مكتب المراقبة الداخلية، وتأييده بيان اﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    11. Decide examinar el informe del Secretario General sobre la cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١١ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع في دورتها الخامسة والخمسين.
    11. Decide examinar el informe del Secretario General sobre la cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١١ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع في دورتها الخامسة والخمسين.
    La Comisión volverá a tratar la cuestión cuando examine el informe del Secretario General sobre este tema. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في أثناء نظرها في تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    En el próximo informe del Secretario General sobre este tema figurará una descripción detallada de las recomendaciones de los expertos y las opiniones del Secretario General al respecto. UN وسوف يرد في التقرير المقبل للأمين العام عن هذا الموضوع وصفٌ مفصل بتوصيات الخبراء وآراء الأمين العام فيها.
    El Consejo tiene ante sí el informe del Secretario General sobre esta cuestión (A/HRC/14/19). UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    Se presentó un resumen de las conclusiones combinadas de todos ellos a la Asamblea General en los informes anteriores del Secretario General sobre esta cuestión. UN وقُدم موجز لمجمل الاستنتاجات إلى الجمعية العامة في التقارير السابقة للأمين العام عن هذا الموضوع.
    El Consejo tendrá a la vista un informe del Secretario General sobre ese tema. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير لﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    El informe del Secretario General sobre la materia resultó especialmente útil, ya que en él se definieron con claridad las esferas que son objeto de atención, se determinaron los problemas y se formularon las recomendaciones pertinentes. UN وقد كان تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع مفيدا على وجه الخصوص نظرا لتركيزه المحددد بوضوح على مجالات مختارة وتحديد المشاكل وما يتصل بذلك من توصيات.
    La División está preparando en la actualidad un informe detallado del Secretario General sobre este asunto, para su presentación a la Asamblea General. UN ٥ - وتقوم الشعبة حاليا بإعداد تقرير تفصيلي لﻷمين العام عن هذا الموضوع وتقديمه إلى الجمعية العامة.
    La delegación del Perú quiere agradecer el amplio y sustantivo informe presentado por el Secretario General sobre esta materia. UN ويود وفـد بـيرو أن يُعــرب عن امتنــانه للتقــرير المستفيض والموضوعي الذي قــدمه اﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    Se hizo referencia al informe del Secretario General sobre el particular (E/CN.15/2005/10), en el que se suministraba información sobre los esfuerzos emprendidos a nivel nacional para proteger la fauna y flora silvestres, incluso con medidas de represión más eficaces. UN وأشير إلى تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (E/CN.15/2005/10)، الذي وفّر معلومات عن الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لحماية النباتات والحيوانات البرية، بوسائل منها إنفاذ القانون بصورة أكثر فعالية.
    En el informe se responde a estas solicitudes y se resumen las actividades llevadas a cabo en este sentido por los Estados Miembros y el sistema de las Naciones Unidas desde el último informe del Secretario General sobre el asunto (A/67/282). UN ويستجيب هذا التقرير لهذه الطلبات ويوجز الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد منذ صدور آخر تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع (A/67/282).
    En el informe del Secretario General sobre dicha cuestión (documento A/C.5/49/13), figuran diversas propuestas orientadas a la solución de controversias, incluido el establecimiento un puesto de ombudsman, que la Quinta Comisión está examinando. UN ويتضمن تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع )الوثيقة A/C.5/49/13( عدة مقترحات تتعلق بتسوية المنازعات، بما في ذلك إنشاء مكتب أمين مظالم تنظر فيه اﻵن اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus