"العبقري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • genio
        
    • brillante
        
    • genial
        
    • Einstein
        
    • genios
        
    • cerebrito
        
    • genialidad
        
    • prodigio
        
    • ingeniosa
        
    • brillantes
        
    Bueno, puedes comenzar por sacar la bombilla del trasero de este genio. Open Subtitles حسناً, يمكنك البدء بإخراج لمبة المصباح من هذا الفتى العبقري
    Probablemente tengas razón porque eres un genio pero para una chica de Misisipi como yo, esto es muy emocionante. Open Subtitles حسناً، ربما كنت محقاً لأنك أنت العبقري ولكن بالنسبة لفتاتة من مسيسيبي مثلي هذا مثير للاهتمام
    Pues, yo no, Sr. genio y no me importa cuántos Oscar haya ganado. Open Subtitles حسناً ليس بالنسبة لي أيها العبقري لا يهمني كم أوسكاراً لديك
    Y ahora estoy loca por el dulce genio que ha creado Hankmed. Open Subtitles والآن أنا أقوم بسحق ذلك العبقري الجميل الذي أسس هانكميد
    Y tu brillante padre ha ideado un modo para que lleves este amor... sin nosotros. Open Subtitles انك ولدت على حب كبير وجهز لك والدك العبقري طريقة لكي تحمله معك
    Bla, bla, bla. ¡Eres un genio! Bla, bla, bla. ¡No el genio eres tú! Open Subtitles بلا, بلا, بلا, أنتي عبقري بلا, بلا, بلا , لا, أنت العبقري
    Probablemente el mayor genio de la Liga de Béisbol de todos los tiempos. Open Subtitles على الأرجح إنه العبقري الأعظم في دوري البيسبول على مر العصور.
    Que puedo abrir la puerta pero no puedo hacer que se mueva, genio. Open Subtitles بوسعي فتح قفل الباب و لكنّي لنْ أستطيع تحريكه أيّها العبقري
    Usted es el genio... pero es la detective que resolvió la trama. Open Subtitles أنت العبقري بيننا، لكنها هي المحققة التي حلَّت لغر المؤامرة.
    No tengo tiempo para hacer de niñera de un genio emocionalmente atrofiado. Open Subtitles لا أملك وقتاً لرعاية ذلك العبقري غير مُكتمل النمو العاطفي.
    Nuestra tarea es crear el espacio donde todas las rebanadas de genio sean liberadas y aprovechadas, y traducidas en obras de genio colectivo. TED مهمتنا أن نخلق مساحة حيث يمكن للجانب العبقري لأي أحد أن يتحرر ويُدعم ويتحول إلى أعمال من العبقرية الجماعية.
    ¿Entonces cuál fue el genio de Mendeléyev? TED إذا ما هو الامر العبقري فيما يخص جدول مندلييف الدوري ؟
    Pero el genio aceptó el reto. TED لكن العبقري كان أهلاً للتحدي.
    Lo que es genial, porque los Romanos no creían que un genio era un individuo particularmente inteligente. TED يا للعظمة، لأن الرومان لم يعتقدوا في الواقع أن العبقري كان شخص محدد ذكي.
    Y en este video vemos a mi estudiante Pranav Mistry, quien es realmente el genio que ha estado implementando y diseñando todo este sistema. TED وفي هذا العرض المرئي ترون تلميذي برناف ميستري وهو العبقري الذي ظل يطبق ويصمم النظام بأكلمه
    Mi estudiante Pranav, quien es realmente, como he dicho, el genio detrás de esto. TED طالبي برناف ، والذي حقيقتا كما قلت أنه العبقري خلف هذا
    Quiero medio Anthony Mason, medio kwamé el genio del chico. Open Subtitles أريد نصف أنثوني ماسون، ونصف الفتى العبقري كوامي
    Detrás de esta empresa estaba la energía dinámica de Adenoid Hynkel cuyo soprendente genio, dirigía la nación entera... y cuya actividad incesante lo mantiene ocupado todo el día. Open Subtitles خلفها كان الاخنف هينكل الديناميكي العبقري الذي أدار الأمّة بنشاط مستمر إحتل كل لحظة من يومه
    Señores, después de esta brillante tesis, déjenme decirles algo: Open Subtitles سادتي، بعد هذا الطرح العبقري اسمحوا لي بالقول
    De todos los antros que hay, Einstein tenía que entrar al mío. Open Subtitles من بين كل زنزانات العالم، كان على العبقري دخول زنزانتي.
    Pero sólo los genios se tragarían un arma supersónica. Open Subtitles أجل, لكن العبقري فقط يبتلع مسدس الذبذبات الصوتية
    Te refieres a un proyecto en el que ya invertimos 50 millones, Sr. cerebrito. Open Subtitles -أجل أتعني الصفقة التي أنفقنا 50 مليون عليها أيها العبقري
    El elemento extraordinario de este movimiento, la genialidad de él, la absoluta poesía de él, Open Subtitles العنصر الإستثنائي في هذا التحرّك العبقري منه الشعر المنطلق منه
    El joven prodigio, virtuoso de 14 años. Open Subtitles العبقري الصغير. الموهوب ذو الرابعة عشر ربيعا
    Sí, su ingeniosa propuesta rusa. Open Subtitles أجل. أنتِ صاحبة الإقتراح العبقري بشأن الروس
    Porque una infección podría causar fiebre y los brillantes doctores que trabajan en mi oficina ya han tachado eso en la lista gracias al marido. Open Subtitles لأن العدوي تسبب حمي و الطبيب العبقري الذي يعمل بمكتبي حذفها لأنها موجودة بالزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus