"العراق لدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Iraq ante
        
    • del Iraq en
        
    • Relaciones Exteriores del Iraq
        
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE del Iraq ante LAS NACIONES UNIDAS UN مجلس اﻷمن من ممثل العراق لدى اﻷمم المتحدة
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE del Iraq ante LAS UN اﻷمين العام من ممثل العراق لدى اﻷمم المتحدة
    Hasta la fecha, la Comisión no ha podido verificar las declaraciones del Iraq ante el Gobierno proveedor. UN ولم تتمكن اللجنة حتى اﻵن من التحقق من إعلانات العراق لدى الحكومة الموردة اﻷصلية.
    Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas UN المندوب الدائم لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    de la República del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم
    de la República del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمـم
    Permanente del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas UN المندوب الدائم لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    El Centro, a petición de la Misión del Iraq ante las Naciones Unidas, preparó una exposición en conmemoración del atentado con armas químicas cometido en 1988 contra la ciudad kurda de Halabja. UN وقد قام المركز، بناء على طلب بعثة العراق لدى الأمم المتحدة، بإنشاء معرض لإحياء ذكرى الهجوم الذي وقع بالأسلحة الكيميائية في عام 1988 على مدينة حلبجة الكردية.
    Nota verbal de fecha 9 de junio de 1998 dirigida a la Secretaría de la Subcomisión por la Misión Permanente del Iraq ante la UN مذكرة شفهية مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ٨٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب اﻷمم المتحـدة
    1. El Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas; UN 1 - الممثل الدائم لجمهورية العراق لدى منظمة الأمم المتحدة.
    El Director del Museo de la Tolerancia establecido por el Centro en Los Ángeles pronunció un discurso en 2009 con motivo de la inauguración de la exposición en la Sede de las Naciones Unidas, que también fue patrocinada por la Misión del Iraq ante las Naciones Unidas. UN وكان مدير متحف التسامح التابع للمركز في لوس أنجلوس أحد المتحدثين في افتتاح المعرض في مقر الأمم المتحدة في عام 2009، الذي أقيم أيضا برعاية بعثة العراق لدى الأمم المتحدة.
    La Misión Permanente de la República del Iraq ante las Naciones Unidas tiene además el honor de solicitar que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN ويشرف البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة كذلك أن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Nota verbal de fecha 7 de mayo de 2013 dirigida a la Oficina del Secretario General por la Misión Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 أيار/مايو 2013 موجهة إلى مكتب الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 3 de junio de 2013 dirigida a la Oficina del Secretario General por la Misión Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى مكتب الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra saluda al Centro de Derechos Humanos y tiene el honor de adjuntar la respuesta de las autoridades iraquíes competentes al informe provisional del Sr. Max van der Stoel, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى مركز حقوق اﻹنسان ويشرّفها أن ترفق طيّه ردّ السلطات العراقية المختصة على التقرير المرحلي المقدم من السيد ماكس فان دير شتويل، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    La parte iraquí estuvo encabezada por Abdul-Amir Al-Anbari, Embajador del Iraq ante la UNESCO. UN ورأس الجانب العراقي عبد اﻷمير اﻷنباري سفير العراق لدى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(.
    El Embajador de la República del Iraq en el Estado de Kuwait UN سفير جمهورية العراق لدى دولة الكويت
    Carta de fecha 26 de noviembre de 2010 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq UN رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus