"العربية والإنكليزية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Árabe e inglés
        
    • árabe y el inglés
        
    • árabe y en inglés
        
    • árabe e inglesa
        
    • en árabe
        
    • inglés y árabe
        
    • Arabic and English
        
    La UNMIS revisó la Ley electoral de 2008 y sometió a supervisión editorial las versiones en Árabe e inglés. UN قامت بعثة الأمم المتحدة في السودان بتنقيح قانون الانتخابات لعام 2008 وتحرير النسخ العربية والإنكليزية.
    Se propone crear un puesto de oficial de idiomas Árabe e inglés de categoría P-2. UN 21 - ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 لموظف لغوي باللغتين العربية والإنكليزية.
    Edad: 37 años Estado civil: Está casado y tiene un hijo Habla Árabe e inglés con fluidez. UN السن: 37، متزوج، وعنده ولد واحد، ويتكلم العربية والإنكليزية بطلاقة، ويتمتع بمهارات في الحاسوب والإنترنت
    El árabe y el inglés son los idiomas oficiales en el Gobierno nacional y la educación superior. UN واللغتان العربية والإنكليزية هما اللغتان الرسميتان لأعمال الحكومة القومية والتدريس في التعليم العالي.
    Del libro se imprimieron 3.000 copias en lengua árabe y 2.000 en lengua inglesa, así como otras 3.000 del resumen en árabe y en inglés. UN و000 2 نسخة باللغة الإنكليزية وحوالي 000 3 نسخة عن الملخص باللغتين العربية والإنكليزية.
    El sitio web de la Comisión se actualiza periódicamente en Árabe e inglés. UN ويجري بانتظام تحديث الموقع الشبكي للإسكوا باللغتين العربية والإنكليزية.
    La Comisión también mantiene una presencia en los medios de comunicación social en Árabe e inglés. UN وتحتفظ اللجنة أيضا بموقع لها في وسائل التواصل الاجتماعي باللغتين العربية والإنكليزية.
    Árabe e inglés fluidos; swahili y español a nivel de conversación UN تتكلم اللغتين العربية والإنكليزية بطلاقة، وتجيد التحدث باللغتين السواحلية والإسبانية
    Idiomas de trabajo: Árabe e inglés fluidos, buen dominio del francés y nivel básico de alemán UN لغة العمل: تجيد العربية والإنكليزية بطلاقة، وإجادة جيدة للغة الفرنسية وشهادة أولى في اللغة الألمانية
    Se imprimieron 12.000 publicaciones en Árabe e inglés UN منشورٍ طُبعت باللغتين العربية والإنكليزية
    Actualización del folleto que publicó el Comité en Árabe e inglés con motivo de la elaboración del primer informe y distribución de dicho folleto a todas las partes interesadas; UN تحديث الكتيب الذي أعدته اللجنة عند إعداد التقرير الأول باللغتين العربية والإنكليزية وتوزيعه على جميع الجهات المختصة؛
    Idiomas de trabajo: Árabe e inglés UN لغات العمل: العربية والإنكليزية
    Idiomas de trabajo: Árabe e inglés. UN لغتا عملها: العربية والإنكليزية
    Idiomas de trabajo: Árabe e inglés. UN لغتا العمل: العربية والإنكليزية.
    Idiomas de trabajo: Árabe e inglés UN لغتا العمل: العربية والإنكليزية
    Idiomas de trabajo: Árabe e inglés UN لغتا العمل: العربية والإنكليزية
    Idiomas de trabajo: Árabe e inglés UN لغات العمل: العربية والإنكليزية
    Idiomas de trabajo: Árabe e inglés UN لغات العمل: العربية والإنكليزية
    Tras la firma del AGP y la devolución de las zonas antes controladas por las fuerzas armadas al Gobierno del Sudán Meridional surgió el problema de la lengua elegida para la enseñanza. Actualmente se utilizan el árabe y el inglés en pie de igualdad. UN ومع توقيع اتفاقية السلام الشامل وإعادة تسليم مناطق سيطرة القوات المسلحة السابقة لحكومة جنوب السودان برزت آلية التدريس كتحدي كبير، ونجد الآن اللغة العربية والإنكليزية تستخدمان جنباً إلى جنب.
    Se distribuyeron 5.550 copias de la versión completa del Acuerdo General de Paz y 100 folletos con un resumen del Acuerdo en árabe y en inglés. UN تم توزيع 550 5 نسخة من الإصدار الكامل من اتفاق السلام الشامل و 100 كتيب من موجز الاتفاق باللغتين العربية والإنكليزية.
    Se creó además un pequeño centro para la enseñanza de las lenguas árabe e inglesa, así como informática, a los niños. UN 19. وقد تم كذلك إنشاء مركز صغير لتعليم اللغتين العربية والإنكليزية والكمبيوتر للأطفال.
    Con la ayuda financiera de Italia, Mónaco y Suiza, la documentación se ha publicado en árabe, español, francés, inglés y ruso. UN وبمساعدة مالية من إيطاليا وموناكو وسويسرا، تمت الآن ترجمة هذه المواد وإنتاجها باللغات العربية والإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    La policía de la UNMIS publicó un manual sobre la seguridad para el referendo, en inglés y árabe, destinado a concienciar al personal de seguridad sobre sus funciones y tareas. UN وأصدرت شرطة البعثة كتيبا يتعلق بالأمن أثناء الاستفتاء باللغتين العربية والإنكليزية لتوعية أفراد الأمن بالأدوار والمهام المنوطة بهم.
    Copies of the texts of labour laws are distributed in Arabic and English at the airport in Oman. UN وتوزَّع نسخ من نصوص قوانين العمل باللغتين العربية والإنكليزية في المطار في عُمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus