"العربي للتنمية الاقتصادية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Árabe para el Desarrollo Económico de
        
    • de Compensación del
        
    • Árabe de Desarrollo Económico en
        
    Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في افريقيا
    Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Dichas actividades se llevan a cabo gracias a la asistencia del Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África. UN ويُضطلع بهذه الأنشطة من خلال مساعدة المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    Anterior Cámara de Compensación del África Occidental (CCAO). UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا BADEA
    Banco Árabe de Desarrollo Económico en África UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    A principios de 1998 un equipo de alto nivel del Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África (BADEA) visitó el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) para estudiar oportunidades de financiación conjunta. UN وفي مطلع عام ١٩٩٨، قام فريق رفيع المستوى من البنك العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا بزيارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لبحث احتمالات التمويل المشترك.
    Los fondos extrapresupuestarios incluyen 1.469.909 dólares del Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África, 1 millón de dólares de los Países Bajos y 945.242 dólares procedentes de otras fuentes. UN وتشمل أموال الموارد الخارجة عن الميزانية 909 469 1 دولارا من المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، و000 000 1 دولار من هولندا، و242 945 دولارا من مصادر أخرى.
    593. El Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África (BADEA) realiza una importante labor de vanguardia mediante el apoyo a esfuerzos de desarrollo y el suministro de asistencia económica, financiera y técnica a Estados de África. UN يقوم المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا بنشاط هام ورائد في الساحة الأفريقية من خلال دعمه لجهود التنمية وتقديمه للعون الاقتصادي والمالي والفني في الدول الأفريقية.
    El Fondo de Kuwait ha hecho contribuciones a numerosas instituciones de desarrollo de África, incluyendo al Fondo para el Desarrollo de África, al Banco Africano de Desarrollo y al Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África. UN وساهم الصندوق الكويتي للتنمية في موارد العديد من المؤسسات الإنمائية في أفريقيا، مثل الصندوق الأفريقي للتنمية والبنك الأفريقي للتنمية، والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    El Reino es miembro del Banco Africano de Desarrollo y apoya al Fondo para el Desarrollo de África así como al Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África. UN وتُعد المملكة من الدول الأعضاء في مجموعة البنك الأفريقي للتنمية ومن الدول الداعمة لموارد صندوق التنمية الأفريقي والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا وبنك التنمية الأفريقي.
    El Consejo también exhorta al Banco Africano de Desarrollo, al Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África, al Banco Islámico de Desarrollo y a otras instituciones financieras africanas y árabes a que apoyen la organización del Foro; UN ويناشد المجلس أيضا بنك التنمية الأفريقي والبنك العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا وبنك التنمية الإسلامي والمؤسسات المالية الأفريقية والعربية الأخرى دعم تنظيم المنتدى؛
    El Reino es un Estado miembro del Grupo del Banco Africano de Desarrollo y se encuentra entre los Estados que apoyan al Fondo Africano de Desarrollo y al Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África. UN وتعد المملكة من الدول الأعضاء في مجموعة البنك الأفريقي للتنمية، ومن الدول الداعمة لموارد صندوق التنمية الأفريقي والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، وبنك التنمية الأفريقي.
    El Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África ha informado que, acorde con su política crediticia dirigida a fomentar proyectos de seguridad alimentaria en el sector agrícola, no ha participado en la financiación de ningún proyecto relacionado con el tabaco. UN ٣١ - وأبلغ المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا أنه، تمشيا مع سياسته اﻹقراضية المتمثلة في تشجيع مشاريع اﻷمن الغذائي في قطاع الزراعة، لا يشارك في تمويل أي مشاريع تتص بالتبغ.
    7. Afirmar la importancia de la función que cumplen el Fondo Árabe para la Asistencia Técnica a los países africanos y árabes y el Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África; y expresar su reconocimiento por sus actividades de apoyo a los esfuerzos de desarrollo de los Estados africanos; UN التأكيد على أهمية دور كل من الصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الافريقية والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا وتقدير الدور الهام الذي يقومان به من خلال دعمهما لجهود التنمية في الدول الافريقية.
    :: Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África (BADEA)e UN :: المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا(هـ)
    Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África (BADEA). UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا (BADEA).
    El presente documento proporciona información sobre la Secretaría de la Unión por el Mediterráneo y el Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África (BADEA), dos organizaciones intergubernamentales que han manifestado el deseo de celebrar un acuerdo para establecer relaciones apropiadas con la ONUDI. UN مذكِّرة من المدير العام تقدِّم هذه المذكِّرة معلومات عن أمانة الاتحاد من أجل المتوسط والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان أعربتا عن رغبتهما في عقد اتفاق علاقة مناسب مع اليونيدو.
    Anterior Cámara de Compensación del África Occidental (CCAO). UN AAAID المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا BADEA
    4. Invitar al Banco Árabe de Desarrollo Económico en África a que permita que las Comoras tengan acceso a sus préstamos y a su asistencia, ya que en la Cumbre de Ammán de 2001 se decidió enmendar el reglamento del Banco a fin de que los países afroárabes menos desarrollados se puedan beneficiar de esos servicios; UN 4 - دعوة المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا إلى تمكين جمهورية القمر من الاستفادة من قروضه ومعوناته بعدما قررت قمة عمَّان 2001 تعديل أنظمته لتمكين الدول العربية الأفريقية الأقل نموا من الاستفادة من قروضه ومعوناته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus