"العسكري وعنصر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • militar y de
        
    • militares y de
        
    • militar y el componente
        
    • personal militar y
        
    • militar y el de
        
    • militar y personal de
        
    • militar y un componente
        
    • operaciones y
        
    COMPONENTES militar y de POLICÍA CIVIL DE LA UNAMIR UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    Composición de los componentes militar y de policía civil UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمــــم المتحـــدة لتقديــم المساعــدة الـــى روانـدا
    Composición y efectivos de los componentes militar y de UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في
    Los componentes militares y de policía son esenciales para abordar y estabilizar determinadas situaciones de crisis graves y garantizar la seguridad. UN وأشاروا إلى أن العنصر العسكري وعنصر الشرطة لهما أهمية حاسمة في مواجهة وتهدئة بعض الأزمات الخطيرة وضمان الأمن.
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas en UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    COMPOSICIÓN Y DOTACIÓN DE LOS COMPONENTES militar y de POLICÍA UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم
    Tras la ampliación de los componentes militar y de policía de la Operación, se prevé que el número de emplazamientos sobre el terreno aumente en un 5%. UN وبزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة في العملية، من المتوقع أن يزيد عدد مواقع الانتشار الميداني بخمسة مواقع.
    Dichos marcos se agrupan en componentes: personal civil sustantivo, militar y de apoyo. UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Los cuadros se agrupan por componente: civil sustantivo, militar y de apoyo. UN وقد قسمت هذه الأطر إلى ثلاث مجموعات هي: العنصر الفني المدني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Reconfiguración de los componentes militar y de policía de la MONUC UN إعادة تشكيل العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة
    Con el fin de resolver las dificultades restantes, la UNAMID ha elaborado procedimientos operativos estándar para que los componentes militar y de policía vigilen la ejecución de esos proyectos. UN ولمعالجة التحديات المتبقية، وضعت العملية إجراءات عمل موحدة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة لرصد تنفيذ هذه المشاريع.
    El apoyo logístico abarcará a los componentes militar y de policía de la AMISOM. UN وسيغطي الدعم اللوجستي العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة.
    Los marcos están organizados en los componentes civil sustantivo, militar y de apoyo. UN وهذه الأُطر منظمة طبقاً للعناصر وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    El personal de los componentes militar y de policía mantiene un estrecho enlace y coordinación con la UNMIS. UN ويقيم أفراد العنصر العسكري وعنصر الشرطة اتصالا وتنسيقا على نحو وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Función de los componentes militar y de policía en la protección de los civiles UN دور العنصر العسكري وعنصر الشرطة في حماية المدنيين
    Hasta el 27 de septiembre, los efectivos militares y de policía de la UNAVEM III ascendían a 7.264 hombres. UN ١٣ - وحتى ٢٧ أيلول/سبتمبر، بلغ قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة ٢٦٤ ٧ فردا.
    CONTINGENTES militares y de POLICÍA CIVIL DE LA UNPREDEP UN تشكيل وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في قوة
    Concepto de operaciones y planes de emergencia para misiones militares y de policía civil UN مفهوم العمليات للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية من العمليات وخطط الطوارئ
    La reducción del componente de la Comisión de Identificación, el componente militar y el componente de policía civil también ha permitido reducir considerablemente el número de puestos de apoyo administrativo. UN وسمح التخفيض في لجنة تحديد الهوية والعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية أيضا بإجراء تخفيض كبير في وظائف الدعم اﻹداري.
    Dichos marcos se agrupan por componente (personal civil sustantivo, personal militar y personal de apoyo). UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    b) La AFISM-CAR empleará un enfoque integrado de acuerdo con el cual el componente militar y el de policía asignarán parte de su personal al equipo de apoyo a la Misión dirigido por civiles. UN (ب) تنتهج بعثة الدعم الدولية نهجا متكاملا يستند إلى قيام العنصر العسكري وعنصر الشرطة بإنابة موظفين إلى فريق دعم البعثة الذي يعمل بقيادة مدنية.
    Esos marcos se han dividido en componentes estándar, a saber, un componente civil sustantivo, un componente militar y un componente de apoyo, que no determinan, sino que reflejan, el carácter programático común de los logros y de los productos previstos en cada componente. UN وهذه الأُطر مجمعة حسب العناصر المعيارية وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم، وهي عناصر تجسد، ولا تقرر، الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات المتوقعة والنواتج الواردة في هذه العناصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus