Reunámonos para cenar, y ya que Ud. Inició el acercamiento, el protocolo dicta que debe invitarme, ¿no le parece? | Open Subtitles | دعنا نَجتمعُ على العشاءِ. وجميل ان نبدأه، النظام يَملي بأنّك يَجِبُ أَنْ تأخُذْني، هَلْ تَعتقدُ ذلك؟ |
Supuestamente ibamos a salir a cenar la semana pasada, pero ella canceló de última hora. | Open Subtitles | نحن إفترضنَا للذِهاب خارج إلى العشاءِ الأسبوع الماضي، لَكنَّها ألغتْ في الدقيقة الأخيرة. |
Nunca me quedo a cenar el último domingo de cada mes. | Open Subtitles | مَا في إلى العشاءِ الأحد الأخير في الشهرِ. |
No me quedo después de la cena, no después de que oscurezca. | Open Subtitles | أنا لا أَبْقى بعد العشاءِ ولا بَعْدَ أَنْ تَبْدأُ بالظلام |
¿Por qué no nos saltamos la cena y vamos directo al postre? | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نَتغيّبُ عن العشاءِ ويَذْهبُ مباشرة للحلوى؟ |
Iba a esperar hasta después de la cena para decírtelo, pero no puedo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَنتظرُ حتى بعد العشاءِ لإخْبارك هذا، لَكنِّي لا أَستطيعُ. |
Mis amigos y yo queremos invitarlo a cenar. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا يوَدُّ أَنْ يَأْخذَك إلى العشاءِ. |
- No podrá venir a cenar. - ¿Me invitas a cenar? | Open Subtitles | ثمّ هو لن يَستطيعُ المَجيء إلى العشاءِ أنت ستاخذني إلى العشاءِ |
Bien. ¿Podríamos salir a cenar está noche? | Open Subtitles | جيد. ثمّ ربما يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ شراب و العشاءِ اللّيلة |
Necesito dinero para llevarla a cenar, no quiero perderla. | Open Subtitles | سَأَحتاجُ نقد يومي. أنا يَجِبُ أَنْ آخذَها إلى العشاءِ. نحن لا نُريدُ فَقْدها. |
Espero que no esté invitado a cenar. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه لَمْ يُدْعَ إلى العشاءِ. |
Max me invitó a cenar. | Open Subtitles | ماكس طَلبَ مِنْي الذِهاب إلى العشاءِ مَعه بعد العملِ هذه اللّيلة |
Hace mucho tiempo que no me invitaban a cenar fuera. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ ان دعاني شخص ما للخروج معه إلى العشاءِ |
¿por qué no vienes a cenar a mi casa? - Nada formal. | Open Subtitles | لكن إذا أنت السّبتَ المجّانيَ، تعال من أجل العشاءِ. |
No puedo creer lo que dijiste sobre David y Tish en la cena de anoche. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّك قُلتَ ذلك حول ديفيد وتيش في العشاءِ اللّيلة. |
Estos son los nuevos platos de cena irrompibles que hemos estado desarrollando. | Open Subtitles | هذه طبق العشاءِ مستحيل الكسرِ الجديد ِ الذي كنا نطوره |
Pero me hablo de la cena de esta noche, Y me dejo esas instrucciones. | Open Subtitles | لَكنَّه أخبرَني عن العشاءِ, وتَركَ تلك التعليمات |
No has comido nada en todo el día antes de la cena. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَأْكلْ أيّ شئَ طِوال النهار قبل العشاءِ |
- ¿Queréis que preparemos una cena? | Open Subtitles | دعنا نَتناولُ العشاءِ معا أليس كذلك؟ بالتأكيد |
Lo hubieran dicho antes de la cena. Habrían comido en la cocina. | Open Subtitles | أنت بنات لَرُبَّمَا قلنَ شيء قبل العشاءِ. |
Y esta noche, en la cena, has estado muy seco conmigo. | Open Subtitles | واللّيلة في العشاءِ وأنت كنت فظً نوعاً ما معي |