"العشر دقائق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diez minutos
        
    Podría usar los próximos diez minutos para averiguar por qué hay tres ramas del gobierno. Open Subtitles يُمكنني الإستفادة من العشر دقائق القادمة لمعرفة علة وجود ثلاث فروع للحكومة
    Hace diez minutos que los estoy esperando. Open Subtitles لقد كنت أنتظركم هنا فى العشر دقائق الأخيرة
    Tendré que inventar algo nuevo en diez minutos. Open Subtitles عليّ اختراع شيء جديد خلال العشر دقائق القادمة.
    Seguro que pasaron mis diez minutos, pero les estoy muy agradecido por pasar este día conmigo. Open Subtitles ،أعرف أن العشر دقائق قد نفذت لكني ممتن لكم جميعاً لرغبتكم في قضاء اليوم معي
    Las PSI han bajado al 75% en los últimos diez minutos. Open Subtitles لقد انخفض ضغط الغاز بنسبة 75 بالمئة خلال العشر دقائق الماضية
    Llevo aquí los últimos diez minutos aquí distrayéndola . Open Subtitles لقد أمضيت العشر دقائق الماضية اُحاول إلهائـها.
    Esperaba los diez minutos de más que me llevaba cerrar el cuadro de Urgencias para que pudiéramos comer juntos. Open Subtitles لقد كان ينتظر العشر دقائق التي استغرقها في التوقيع على لوح غرفة الطوارئ حتى يمكننا الغذاء معا
    Son los primeros diez minutos de Invasores corporativos 2. Open Subtitles إنها العشر دقائق الأولى منشركاتالغزاةالجزءالثاني.
    ¿Alguien más entró al edificio en los últimos diez minutos? Open Subtitles أثمّة أحد دخل إلى البناية في العشر دقائق الأخيرة؟
    El combustible es suficiente. Esto debe hacerse en diez minutos . Open Subtitles ستجد ما يكفي من الوقود ليصلك إلى هناك كل هذا سيحدث خلال العشر دقائق القادمة
    Pusieron esto juntos en los últimos diez minutos? Open Subtitles لقد قاموا بجمع هذا فى العشر دقائق الماضيه؟
    Podría usar los próximos diez minutos para averiguar por qué hay tres ramas del gobierno. Open Subtitles يُمكنني الإستفادة من العشر دقائق القادمة لمعرفة علة وجود ثلاث فروع للحكومة
    Pero oímos unos disparos, como hace diez minutos, arriba, por Comunicaciones. Open Subtitles لكنَّنا سمعنا دويَّ إطلاق نار قبل مايقارب العشر دقائق .صادرة من قمرة الـقياده
    Si no realizo una cesárea de urgencia en los próximos diez minutos, el bebé va a morir. Open Subtitles إذا لم أجري عملية ولادة قيصرية طارئة خلال العشر دقائق المُقبلة ، فسيموت الطفل
    En los últimos diez minutos, ha hecho acento de Texas, Austria, Noruega, Vietnam, Open Subtitles ،في العشر دقائق الأخيرة .. تكلمتِ باللكنات ،التكساسية، النمساوية .. النرويجية، الفيتنامية
    Pero las cámaras de seguridad se apagaron durante los diez minutos exactos que necesitamos. Open Subtitles ولكن كاميرات الأمن أغلقت خلال العشر دقائق بالضبط التي نحتاجها
    Las cámaras de seguridad se apagaron justamente durante los diez minutos exactos que necesitamos. Open Subtitles كاميرات الأمن فصلت أثناء بالضبط العشر دقائق التي كنا بحاجة أليها
    Es un trabajo para una impresora 3D, pero la mayoría de las impresoras 3D gastarían de 3 a 10 horas fabricándolo. Nosotros vamos a arriesgarnos a fabricarlo en el escenario esta noche durante esta charla de diez minutos. TED هذه مهمة الطابعة ثلاثية اﻷبعاد لكن يستغرق تصنيعها من 3 الى 10 ساعات بأغلب الطابعات الثلاثية اﻷبعاد و نحن سنخاطر لتصنيعها الليلة على المسرح خلال العشر دقائق مدة هذه المحادثة
    En este caso, básicamente, tenemos que usarlo en los primeros diez minutos. TED في هذه الحالة -- بشكل أساسي، علينا استخدامه ضمن العشر دقائق الأولى،
    ¿Qué hacen con los otros diez minutos que faltan? Open Subtitles ماذا يفعلون في العشر دقائق المتبقية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus