Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية: |
Abstenciones: Estados Unidos de América, Francia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الممتنعون: فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Brunei Darussalam Gran Bretaña e Irlanda del | UN | المملكة المتحـدة لبريطانيـا العظمى وايرلندا الشمالية |
de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية: |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e | UN | باراغواي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
REINO UNIDO DE Gran Bretaña e IRLANDA | UN | المملكــة المتحــدة لبريطانيــا العظمى وايرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكـة المتحـدة لبريطانيــا العظمى وايرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir David Hannay | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير ديفيد هناي نيجيريا |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir David Hannay | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير ديفيد هناي نيجيريا |
Reino Unido de Gran Bretaña e | UN | باراغواي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكــة المتحــدة لبريطانيـا العظمى وايرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Congo Reino Unido de Gran Bretaña | UN | البرازيل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Genial. ¿Cuándo salimos todos en la tele? | Open Subtitles | العظمى. عندما نحن على نسخة ورقية؟ |
China no aceptará nunca la injerencia de las grandes Potencias en sus asuntos internos so pretexto de protección de los derechos humanos. | UN | والصين لا يمكن لها على اﻹطلاق أن تتقبل تدخل الدول العظمى في شؤونها الداخلية تحت ستار حماية حقوق اﻹنسان. |
La Gran mayoría de las víctimas siguieron siendo residentes de barriadas negras. | UN | وقد استمر سكان البلدات السود يشكلون الغالبية العظمى من الضحايا. |
de una llamada superpotencia en declive para imponer su voluntad en un pueblo soberano. | Open Subtitles | من الذي يطلقون عليهم القوه العظمى يرفض الفرض على شعب صاحب سياده |
África Central y Grande Lagos | UN | بدولارات الولايات المتحدة وسط أفريقيا والبحيرات العظمى |
La mayoría de los delitos enumerados en las leyes fundamentales son delitos de alta traición y contra la seguridad del Reino. | UN | ومعظم الجرائم المذكورة في القانون اﻷساسي هي الجرائم التي ترتكب ضد أمن المملكة وجرائم الخيانة العظمى. |
¡Estupendo! | Open Subtitles | اعملوا ما شئتم. العظمى! |
La mayor parte de los hechos siguió consistiendo en la incautación de armas. | UN | ولا تزال حالات مصادرة الأسلحة تشكل الغالبية العظمى من هذه الحوادث. |
El estudio de los restos de supernovas, como la nebulosa del Cangrejo permitió que los astrónomos concluyeran firmemente que la mayoría del oxígeno de la Tierra se produjo por las explosiones de supernova durante la historia del universo. | TED | لذا سمحت دراسة بقايا انفجارت المستعر الأعظم، مثل سديم السرطان، أن يتوصل علماء الفلك إلى استنتاج قوي بأن الغالبية العظمى من الأكسجين على الأرض كانت نتاج انفجارات المستعر الأعظم على مدار تاريخ الكون. |
Destacó la Excelente cooperación establecida con la Gran mayoría de los Estados Miembros y los inicios de una red mundial para hacer frente al terrorismo. | UN | وشدد على التعاون الممتاز القائم بين الغالبية العظمى للدول الأعضاء وعلى بداية شبكة عالمية لمواجهة الإرهاب. |
Fantástico. ¿Te vas a dar por vencida así nomás? | Open Subtitles | العظمى. لذلك أنت فقط ستعمل التخلي عن لنا، تماما مثل ذلك؟ |