"العقارب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escorpiones
        
    • Escorpión
        
    • alacranes
        
    A pesar de su temible reputación, el 98% de especies de escorpiones tienen una aguijón que no es peor que el de un abeja. Open Subtitles على الرغم من سمعتهم المخيفة، ثمانية وتسعون في المائة من أنواع العقارب لديهم اللسعة التي ليست اقل سوأ من النحلة.
    Los escorpiones siguieron a sus presas fuera del mar. TED العقارب إتبعت فريستها خارج البحر. و الديدان أصبحت قواقع.
    Mientras Isis y Horus se acomodaban en su humilde alojamiento, los escorpiones estaban enfurecidos porque la mujer rica había ofendido a su señora divina. TED عندما استقرّت آيزيس وهورس في مسكنهم المتواضع، ثارت ثائرة العقارب من إهانة المرأة الثريّة لسيّدتهم.
    ¿Sublevarás al pueblo contra esos escorpiones? Open Subtitles أبت إذن فإنك سوف تقود شعبك ضد هذه العقارب
    El Escorpión Negro de mayor renombre era Ashur. Open Subtitles الاكثر شهرة بين العقارب السوداء كان اشور
    Conozco un lugar que está lleno de ratas, escorpiones y cucarachas. Open Subtitles أعرف فسحة مليئة بالجرذان العقارب والصراصير
    Me diste esto para gobernar a escorpiones y serpientes, pero Dios lo transformó en una vara para gobernar reyes. Open Subtitles أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك
    Los escorpiones y profetas no saben existir sin mí. Open Subtitles العقارب والأنبياء المقدسون لا يستطعوا التحرك بدونى
    Ni un árbol, ni un pedazo de hierba... y los únicos animales son víboras y escorpiones. Open Subtitles لاتوجد شجرة, ولا قطعة عشب اخضر والحيوانات الوحيد هناك هي العقارب والزواحف
    Entonces vete a África con la guerra, el calor y los escorpiones... dile a los ángeles que te cuiden y adiós. Open Subtitles إذن أذهب إلى أفريقيا ، إلى الحرب و الحرارة و العقارب أطلب من الملائكة أن ترعاك وداعاً
    Pero no sé de muchos escorpiones que usen el Internet. Open Subtitles لكنّي لا أعرف الكثير من العقارب الذي يتصفّح الإنترنت.
    "¿A su Ahmed se lo tragó el hielo, la arena o fue mordido por escorpiones? Open Subtitles ربما كان أحمدك قد إبتلعه الثلج أو الرمال أو عضّته العقارب ؟
    Les doy el poder de caminar sobre serpientes y escorpiones y sobre todo el poder del enemigo. Open Subtitles انظر أيها الشيطان. أعطيك قوة للدوس على العقارب والثعابين وكل القوة ضد العدو
    Pero de noche, cuando se pone frío, los escorpiones emergerán por todo el desierto. Open Subtitles ,ولكن في الليل, عندما يصبح الجو باردا .العقارب في جميع أرجاء الصحراء سوف تخرج
    Entonces, con una antorcha ultravioleta podemos tener una mejor idea de cuán abundantes son los escorpiones, inclusive en este páramo árido. Open Subtitles وهكذا عن طريق مصباح للأشعة فوق البنفسجية يمكنك أن تكون فكرة أفضل كم هي العقارب كثيرة .حتى في أكثر الأماكن المقفرة
    ¿Y qué tal los escorpiones y coyotes y demás? Open Subtitles إذن ، ماذا بشأن العقارب والذئاب وما على شاكلتها
    Está hecho con erisipelas del noreste mezcladas con escorpiones negros del noroeste. Open Subtitles هو مصنّعة من مرضِ الحمرة مِنْ المنطقة الشمالية الشرقيةِ الارض جنباً إلى جنب مع العقارب السوداء من شمال غرب
    Y por generaciones, sus guerreros de élite, los escorpiones Negros se impusieron sobre todas las tribus vecinas. Open Subtitles وبالنسبة للاجيال ، هي نخبه ووريورز وتدعى العقارب السود, سادت على جميع القبائل المجاورة.
    Pero en cuanto a su propio hijo, Mathayus Ashur se negaba a permitirle competir por el honor de unirse a los escorpiones Negros. Open Subtitles ولكنه كان لابناء بلده ماثيوس, اشور ترفض السماح للصبي المنافسة لشرف الانضمام الى العقارب السوداء
    ¡Demuestren su valor si quieren ser escorpiones! Open Subtitles وتبين بعض قوة الشخصيه اذا كنت تريد ان تكون العقارب
    Tienen unos días tan calurosos que queman a un Escorpión. Open Subtitles لديهم جو حار بذلك الوقت يحرق مخابيء العقارب
    Sí, sí. Escuche. Está decorado con alacranes. Open Subtitles نعم، نعم، اسمع، إنها مغطاة برسوم العقارب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus