"العقد الدولي الثاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Segundo Decenio Internacional de
        
    • Segundo Decenio Internacional para
        
    • el Segundo Decenio Internacional
        
    • del Segundo Decenio Internacional
        
    Reviste, pues, la mayor importancia utilizar en forma óptima el Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    El presente informe contiene una evaluación de mitad de período del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    De hecho, queda poco tiempo antes de que expire el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN والواقع أن ما تبقى من الوقت قليل على انتهاء العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: proyecto de resolución presentado por el Presidente UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    El primer acontecimiento del Segundo Decenio Internacional ha sido el Seminario que se ha celebrado recientemente en Cuba. UN وكان أول حدث يقع في العقد الدولي الثاني هو الحلقة الدراسية المعقودة مؤخرا في كوبا.
    1. Proclama el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzará el 1° de enero de 2005; UN 1 - تعلن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛
    1. Proclama el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzará el 1° de enero de 2005; UN 1 - تعلن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛
    Informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Proyecto de programa de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN مشروع برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    El Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo coincide con la fecha establecida para el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio: 2015. UN ويوافق العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم الإطار الزمني المستهدف لتحقيق أهداف الألفية، أي عام 2015.
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: proyecto de resolución presentado por el Presidente UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    El orador expresa la esperanza de que las Naciones Unidas sigan apoyando el proceso en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN وقال إنه يأمل أن توالي الأمم المتحدة دعمها لهذه العملية في سياق العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Cabe esperar que en el Segundo Decenio Internacional se alcance el objetivo final, un mundo libre de colonialismo. UN ومن المأمول فيه أن يرى العقد الدولي الثاني تحقيق الهدف النهائي، عالم خالٍ من الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus