"الغسيل الكلوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diálisis
        
    • este tratamiento
        
    El Sr. Soobramoney no reunía las condiciones del hospital para la diálisis renal. UN ولم يكن السيد سوبراموني مستوفياً لشروط الحصول على خدمات الغسيل الكلوي.
    Pero la operación está yendo bien, y después lo pondremos en diálisis. Open Subtitles لكن الجراحة تجري كما يجب، وبعدها سنجعله يبدأ الغسيل الكلوي.
    Pero la operación está yendo bien, y después lo pondremos en diálisis. Open Subtitles لكن الجراحة تجري كما يجب، وبعدها سنجعله يبدأ الغسيل الكلوي.
    El demandante sufría una insuficiencia renal crónica y necesitaba diálisis para sobrevivir. UN قد كان صاحب الشكوى يعاني من فشل كلوي مزمن وبحاجة إلى الغسيل الكلوي للبقاء على قيد الحياة.
    A causa de sus recursos limitados, el hospital no podía tratar con diálisis a todos los pacientes, así que había adoptado una política y directrices sobre el acceso a este tratamiento. UN ولم يكن بمقدور المستشفى توفير خدمات الغسيل الكلوي لجميع المرضى نظراً لمحدودية موارده. وعليه، اعتمد المستشفى سياسة عامة ومبادئ توجيهية تتعلق بخدمات الغسيل الكلوي.
    La condición principal para que los pacientes con una insuficiencia renal crónica fueran admitidos en el programa de diálisis era que pudieran recibir un transplante de riñón. UN أما مرضى الفشل الكلوي المزمن، فكان الشرط الأساسي لقبولهم في برنامج الغسيل الكلوي يتوقف على أهليتهم لزراعة كلية.
    Estos análisis no se ven bien, creo que es hora de que empiece con la diálisis. Open Subtitles هذه التحاليل لا تبدو مشجعة أعتقد أنه يجب عليها أن تبدأ في الغسيل الكلوي
    Dos de ataque al corazón, y una jóven conectada a una máquina de diálisis, esto lo hace una investigación de homicidio. ¿Me comprende? Open Subtitles أثنين بنوبة قلبية وفتاة في الة الغسيل الكلوي الأمر الذي يجعل هذه جريمة قتل,هل تفهمني؟
    Creo que lo encontramos a tiempo, para controlarlo con diálisis. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع مُعالجته فترة عبر الغسيل الكلوي
    Sí, tiene razón sobre su estado, necesitará algo de diálisis regular o un transplante para sobrevivir. Open Subtitles إذا كان محقاً حول حالته الصحية فإنّه سيحتاج إما الغسيل الكلوي أو زرع من أجل البقاء حياً
    Mira, nada personal, pero no quiero ser tu amigo de diálisis. Open Subtitles .. اسمعي، الأمر ليس شخصياً ولكنني لا أريد أن أكون رفيقكِ في الغسيل الكلوي
    Tu quieres ponerlo en diálisis, riesgo de infección y cambios hemodinámicos. Open Subtitles تريد ان تضعه على الغسيل الكلوي ونخاطر باصابته بالعدوى وتقلبات في كثافة دمه
    Su corazón no soportaría una diálisis. Open Subtitles قلبُها لا يتحمّل الغسيل الكلوي
    Harías... harías diálisis al menos tres veces a la semana hasta que encontráramos a otro donante. Open Subtitles ستكونين ستكونين على الغسيل الكلوي أقلها ثلاث مرات في الأسبوع حتى نجد متبرع آخر
    Gire su levophed hasta 20 y detener la diálisis. Open Subtitles ارفع معدل ليفوفيد الى 20 اوقفي الغسيل الكلوي
    Está bien, la pondremos con diálisis de bajo flujo. Open Subtitles حسناً سنبدأ بتقليل عدد جلسات الغسيل الكلوي
    Requiere diálisis tres veces a la semana mientras espera a un donante y acaba de perder su última oportunidad, así que hoy es el día. Open Subtitles أُلزم بغسيل كلى 3 مرات في الأسبوع في إنتظار متبرع ، و لتوه نفذت مداخله لإجراء الغسيل الكلوي إذن اليوم هو اليوم المشهود
    Por ejemplo, se informó de que el 4 de abril en Yenín 28 enfermos del riñón no pudieron llegar hasta el hospital para su tratamiento de diálisis. UN وعلى سبيل المثال، أفيد في 4 نيسان/ أبريل بأن 28 مريضا بالكلى في جنين عجزوا عن الوصول إلى المستشفى لعمل الغسيل الكلوي.
    Son 83 los palestinos que han muerto en puntos de control esperando tener acceso a tratamientos, como la diálisis renal o atenciones médicas en caso de ataques de corazón. UN وقد تُوفي 83 فلسطينياً عند نقاط التفتيش في انتظار الحصول على الرعاية الطبية مثل الغسيل الكلوي أو الرعاية الطارئة في حالة النوبات القلبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus