"الغول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ogro
        
    • Ghul
        
    • ogros
        
    • Monstruos
        
    • trol
        
    • troll
        
    • El-Goul
        
    • cuco
        
    • demonio
        
    • Al-Ghoul
        
    • Ogre
        
    • Ghoul
        
    • amigas
        
    • monstruo
        
    El ogro tiene los dientes de nuevo y puede ahora comer niños. Open Subtitles الغول لديه اسنان مرة اخرى ويمكن ان يكل الاطفال الان
    Entonces llegó la mujer ogro, cojeando, riendo, tragando Open Subtitles ثم اتى الغول يعرج صاخباً مُصدراً الضوضاء
    Y a media noche la mujer ogro vino otra vez cojeando, riendo, tragando Open Subtitles ثم في منتصف الليل أتى الغول مرة أخرى يعرج صاخباً مُصدراً الضوضاء
    Y tengo miedo de que Ra's al Ghul use tu humanidad en tu contra. Open Subtitles وأنا خائفة جدا أن رأس الغول هو الذهاب الى استخدام إنسانيتك ضدك.
    Yo soy simplemente Ducard, pero hablo en nombre de Ra's Al Ghul un hombre muy temido por el hampa. Open Subtitles أدعى "اميليو دوكارد" فحسب، لكنى أتحدث نيابةً عن "رأس الغول" الرجل، الذي يهابونه مجرموا العالم السفلي
    No es un ogro viejo, para nada ¿verdad? Open Subtitles أنت لست غولة عجوز على الإطلاق, أليس كذلك? الغول:
    Según encuestas, la gente lo considera un ogro. Open Subtitles الأبحاث الأخيرة أظهرت أن الناس يرونك مثل الغول
    Un día más conmigo mientras vendo esta pintura un día más con el ogro. Estoy temblando, hace tanto frío. vamos, hacia allá. Open Subtitles يوم واحد معي حتى أبيع هذه اللوحة ستقضين يوما واحدا مع الغول إني أرتعش من شدة البرد هيا تحركوا من هذا الإتجاه
    Viviendo con un ogro, en Cornwall. Open Subtitles يبتعد لمدة سبع سنوات يبقى عند صديقه الغول في كورنوال
    Yo soy el ogro porque tú no la puedes disciplinar. Open Subtitles فقط لأنك لا تستطيعين تربيتها يجب أن أكون الغول
    Cierto. ¡Caballeros! Cambio de plan. ¡El que mate al ogro será el campeón! Open Subtitles أيها الفرسان، خطة جديدة, من يقتل الغول سيكون البطل
    Este sigue siendo vuestro día, y no voy a dejar que Ra's al Ghul lo arruine. Open Subtitles هذا هو لا يزال يومك، وأنا لن أسمح رأس الغول الخراب ذلك.
    Ra's Al Ghul nos rescató de los rincones más oscuros de nuestros corazones. Open Subtitles "راس الغول" انقذنا، من اكثر الاماكن ظلمة في قلوبنا
    ¿Estoy pronunciando bien su nombre Sr. Ra's Al Ghul? Open Subtitles هل ألفظ إسمك بطريقة صحيحة ؟ السيد "راس الغول"
    Ay, cómo deseo poder vivir en el mundo de Magos y Bestias de Guerra... gobernando mis tierras como un poderoso conquistador... aniquilando orcos y ogros por igual con mi fiel sable. Open Subtitles كم أتمنى أن أتمكن بالعيش في عالم السحرة ووحوش الحرب أحكم الأرض كفاتح عظيم أضرب الغول والأورك على حد سواء بسيفي البتار
    Los Monstruos y chicas saben divertirse Open Subtitles الغول وبنات يعرفون كيفية الحصول على أسفل
    Eso me dará la oportunidad de acorralarlo sin ese trol merodeando. Open Subtitles هذا سيعطيني فرصة لإصطياده بدون تلك الغول تترصد من حوله
    El príncipe bajó por la colina, en su caballo blanco... alzó a la princesa en sus brazos... y venció al troll de un solo golpe... de su espada mágica. Open Subtitles الأمير هبط للتله في حصانه الأبيض رفع الأميرة في ذراعيه و غلب الغول بضربة واحده
    Sra. El-Goul (Jordania) (habla en árabe): En primer lugar permítaseme expresar mi agradecimiento a los miembros del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia y al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia por sus arduos y continuos esfuerzos por encontrar un denominador común que nos una a todos, a saber, el progreso y el bienestar de nuestros niños. UN السيدة الغول (الأردن): السيد الرئيس، اسمحوا لي بداية أن أتقدم بالشكر والتقدير إلى أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، وإلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) على الجهود الكبيرة التي بذلوها في التحضير لهذه الدورة الاستثنائية، والوصول إلى القواسم المشتركة التي توحدنا جميعا للعمل على النهوض والرقي بالطفل والطفولة.
    Él era a quien envías si quieres matar al puto cuco. Open Subtitles لقد كان الشخص الذي تُرْسِله لقتل الغول اللعين.
    Un destello de malva, gama de colores, bufón y rey, demonio y ganso verde y negro, reina y sacerdote, tirantes y colorete, rostro de bestia... Open Subtitles بقعة الأحمر الداكن الأحمق والملك .. الغول والأوزة
    :: Las viviendas de las familias Al-Ghoul, Nuthur, Karaja y Abu Aun quedaron destruidas tras unos ataques selectivos perpetrados por fuerzas de ocupación israelíes. UN :: دمرت منازل عائلات الغول وقراجة وأبو عون في ضربات استهدفتها قوات الاحتلال الإسرائيلي.
    Cómo reciente crees que esta ruta Ogre es? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا هو أثر الغول الأخير؟
    Viajaba en un automóvil que aparentemente aceleró para escapar de una patrulla de las FDI que lo perseguía. Cuando lo acorralaron, Ghoul bajó del automóvil, disparó a la patrulla y fue muerto a tiros. UN كان في سيارة بدا أنها تسرع هربا من دورية لقوات الدفاع الاسرائيلية، كانت تطاردها وعندما ضيق عليه الخناق، خرج الغول من السيارة، وأطلق النار على الدورية فأطلق عليه الرصاص وأردي قتيلا.
    Una cosa es lastimarme a mí, pero lo que hiciste afectó a todas mis amigas, Open Subtitles أنت تعرف,انها شيء واحد ليؤذيني , ولكن ما فعلتموه تتأثر جميع أصدقائي الغول
    Para Noche de Brujas, no opté por el superhéroe o monstruo tradicional sino por el siete veces campeón de matemáticas Franklin Stubbs. Open Subtitles في عيد الهالويين، خلعت بدلة البطل الخارق أو الغول وارتديت زي بطل البيسبول فرانكلين ستوبس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus