"الفخار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cerámica
        
    • alfarería
        
    • arcilla
        
    • Al-Fajjar
        
    • barro
        
    • al-Fajar
        
    • Pottery
        
    • alfarero
        
    • olla
        
    • vasija
        
    • porcelana
        
    ¿O que le dijeran que lo que hacía en la clase de cerámica era inapropiado? Open Subtitles أو تم إخبارك أن كل شيء فعلته في صف الفخار كان غير لائق؟
    Acabo de leer acerca de cerámica terapéutica, y esto pareció ser la actividad perfecta. Open Subtitles قرأت للتو عن تقنية العلاج عن طريق الفخار ويبدو هذا كتطبيقٍ مثاليّ
    - No. En una clase de cerámica a la que lleva semanas yendo. Open Subtitles في صف لتعلم صناعة الفخار الذي كان يرتاده في الأسابيع الماضية
    Otros grupos en diversos lugares del país se dedican al cultivo de hortalizas, la panadería, la alfarería, etc. UN وتشارك جماعات أخرى في جميع أنحاء البلد في زراعة الخضروات، وصناعة الفخار وغير ذلك.
    Si bien ya no tenemos a los dioses de la guerra, nos queda la alfarería tradicional de los zuni, su orfebrería, herramientas, vestimenta y piezas de arte. TED رغم من أننا لم يعد لدينا آلهة حرب، لدينا زوني الفخار التقليدي، الحلي، الأدوات، الملابس، والفنون.
    Esas cocinas son asequibles, económicas y, las mujeres una vez que se les ha impartido capacitación, las pueden fabricar fácilmente con arcilla. UN وهو مشروع ميسور وفعَّال من حيث التكلفة ويسهل صنع المواقد من الفخار بواسطة المرأة بعد تدريبها.
    A las 16.25 horas, la aviación militar atacó los alrededores de Rashayya Al-Fajjar, lanzando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة 25/16 أغار الطيران الحربي على خراج راشيا الفخار ملقيا صاروخا من طراز جو - أرض.
    Es posible que toda la cerámica que se utiliza en Etiopía haya sido fabricada por mujeres. UN ومن المحتمل أن النساء يتولين انتاج كل الفخار المستعمل في اثيوبيا.
    Las artesanías, como el tejido y la cerámica, son fundamentalmente trabajos de varones. UN وكان الرجال بصفة عامة هم الذين يقومون بالصناعات اليدوية مثل الفخار والنسيج.
    En 2007, se impartieron cursillos de decoración, costura, escultura y cerámica al público en general y los fondos se cedieron a nuestra organización. UN وفي عام 2007، خصصت منظمتنا اعتمادات لتنظيم حلقات عمل في مجالات التزيين، والحياكة والنحت وفن الفخار لفائدة عامة الناس.
    5 metros abajo, debajo de una capa gruesa de lodo, encontramos una capa densa de objetos de cerámica. TED وبعمق خمس أمتار، تحت طبقة سميكة من الطين، وجدنا طبقة كثيفة من الفخار.
    Se burlaba de mis clases de cerámica. Open Subtitles انه دائما يسخر من دروس صنع الفخار الخاصه بى
    Y se encuentran. Entran en la tienda de cerámica por la puerta trasera. Open Subtitles نعم, لقد قاموا بها,تسللوا من المدخل الخلفي لمتجر الفخار
    Me registré en un club de cerámica infantil, cuando me casé, eso es todo. Open Subtitles كنت مسجلة في حظيرة الفخار عندما تزوجت هذا كل شيء
    (Risas) Y tenemos algunos programas que hemos comenzado, como clases de cocina para primeros intervinientes y clases de alfarería. TED وأسسنا أيضًا بعض البرامج خارج أوقات الخدمة كصفوف الطبخ للمستجيبين الأوائل وأشياء أخرى ذات أهمية ودروس لصناعة الفخار.
    No entiendo cómo ella tenía tiempo con sus lecciones nocturnas de alfarería. Open Subtitles كيف كانت تجد الوقت مع دروس صنع الفخار متأخراً؟
    El alfarero, tiene que renunciar a la alfarería debido a una mano rota. Open Subtitles الفخار من تحطمت يداه وتخلى عن صناعة الفخار.
    - Sólo hago alfarería para relajarme. Open Subtitles وأنا فقط دخلت صف صناعة الفخار للاسترخاء.
    Y la fina capa de barro hace que el yeso y la arcilla parezcan uno. Open Subtitles واستخدام طبقة رقيقة من الفخار يجعل قالب الجص والطين سلس المظهر
    A las 16.35 horas, la aviación militar atacó el cruce entre Rashayya Al-Fajjar y Al-Mari, lanzando un misil aire-tierra. UN - الساعة 35/16 أغار الطيران الحربي على مفرق راشيا الفخار والماري ملقيا صاروخا من طراز جو - أرض.
    Se está desarrollando otro proyecto para formar a las mujeres en artesanías de barro. UN وثمة مشروع آخر قيد الإنجاز لتدريب النساء على الحرف القائمة على الفخار.
    Fuerzas del enemigo israelí dispararon 32 proyectiles de artillería que cayeron en las afueras de Rashayya al-Fajar, en la zona de Al-Jurayba, en territorio Libanés. UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق 32 إثنين وثلاثين قذيفة مدفعية سقطت في خراج بلدة راشيا الفخار - منطقة الخريبة داخل الأراضي اللبنانية.
    Él fue elegido para la tapa de Pottery Barn Teen y le pedí al fotógrafo que tomara un par sin el casco. Open Subtitles حجز غطاء الفخار للمراهقه وطلبت من المصوّر أن يجلب زوجين دون الخوذة
    ¿Qué es, dos misioneros en una olla? Open Subtitles هل هى وجبة مُبَشِّرين فى وعاء من الفخار ؟
    Io único que he hecho es llenar 22 jarras de condimento... meter cecina en una vasija de barro... y me dije a mí misma: Open Subtitles كل مافعلته هو عمل 22 برطمانا من المخللات واخزن اللحم في الفخار و قلت لنفسي
    - cerámica, porcelana y alfarería; UN الفخار والصيني واﻷواني الخزفية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus