Es la segunda oportunidad al no sé, al mejor título del mundo. | Open Subtitles | انها الفرصه الثانيه أنا لا أَعْرفُ العنوان الأكبر في العالمِ |
La oportunidad de ser un protagonista en la defensa de su país. | Open Subtitles | الفرصه لان تكون لاعب دور فعال فى الدفاع عن بلادهم |
¿Qué tal si no es lo que ya vio sino lo que debe ver, pero no ha tenido la oportunidad? | Open Subtitles | ماذا لو كان شىء لو تراه ولكن ما الذى كان يجب أن تراه ولم تُتاح لها الفرصه |
Quiero darles la oportunidad de irse en paz antes de queyo llegue a Orleáns. | Open Subtitles | اريد ان اعطيه الفرصه ليرحل فى سلام قبل ان اصل الى اوليانز |
Así que considero que se me debe dar la oportunidad de comprobar los citados poderes... y no aceptar su palabra porque sí. | Open Subtitles | أعتقد أنه من العدل أن تتاح لى الفرصه لكى اْختبر هذه القوى المزعومه بدلا من الوقوف هنا وأصدق كلامها |
No dejo de pensar que quizás sea la segunda oportunidad de la que hablamos. | Open Subtitles | كنت افكر .. ان هذه ربما تكون الفرصه الثانيه التى نتحدث بشأنها |
Sin embargo, también tendrán la oportunidad de salvar vidas... y no existe en el mundo mayor satisfacción que ésa. | Open Subtitles | مع ذلك، انتم ايضا لديكم الفرصه لانقاذ الاحياء، وليس هناك نداء أعظم في العالم من ذلك |
Todo lo que te puedo decir Clark es que, si no hubiera tomado esa oportunidad | Open Subtitles | هذا كل ما استطيع ان اخبرك به كلارك اذا لم اغتنم هذه الفرصه |
Sé todos tus secretos y cuando tenga mi oportunidad no lo verás venir. | Open Subtitles | انني اعلم جميع اسرارك.. وعندما تسنح لي الفرصه لن تعلمي بذالك |
La ventana de la oportunidad llegará si bajas tu espada y abandonas este camino. | Open Subtitles | لقد جائتكِ الفرصه لو أنكِ ستتخلين عن السيف و تتركين هذا المعترك |
Estoy a una hora de local Dame una oportunidad de hablar con la Liga Americana. | Open Subtitles | انا فقط على بعد ساعه من موقع سامرز فقط اعطنى الفرصه لأتحدث معه |
Debemos forzar la ventaja, antes de que la oportunidad se vaya de las manos. | Open Subtitles | فيجب علينا أن نستفيد بالفرصه، قبل أن تنزلق الفرصه من بين أيدينا. |
He estado tan ocupado y no he tenido oportunidad de pasar tiempo contigo | Open Subtitles | الايام هذه جدا مشغوله انتى معك الوقت لقضاء الفرصه اجد ولا |
Sé perfectamente lo que le harías a esa gente si tuvieses la oportunidad. | Open Subtitles | انا اعرف تماما ما ستفعله بهؤلاء الناس لو سنحت لك الفرصه |
Entonces fui a buscar lo que me debía mientras tenía la oportunidad. | Open Subtitles | لذا عدت لأسترجع ما يدين به إليّ بينما لدي الفرصه. |
Es el primer animal sofisticado que he tenido la oportunidad de trabajar solo. | Open Subtitles | إنه حيواني المعقد الأول الذي سنحت لي الفرصه للعمل عليه بوحدي |
Ahora, si tengo oportunidad, voy a enseñarle a mi hijo a ser mejor que eso. | Open Subtitles | والآن لو واتتني الفرصه سوف أعلم طفلي على أن يكون أفضل من ذلك |
El médico dijo que nunca había una oportunidad. Se extendió tan rápido. | Open Subtitles | أخبرنا الطبيب أنه ليس لديها الفرصه ، إنه ينتشر بسرعة |
Es un cobarde Tuvo la chance de encontrarlos lPero prefirió quedarse en la oscuridad sin hacer nada | Open Subtitles | كان لديك الفرصه لأيقاعم وكل مافعلته هو الاختباء بالظلام |
¿Crees en segundas oportunidades, Andrea? | Open Subtitles | انتي تؤمني بأعطاء الفرصه مره اخري اندريا؟ |
Me gustaría decir que los miembros del Congreso tuvieron la oportunidad de darse cuenta, y, de hecho, un número significativo de ellos, los que tienen la responsabilidad de vigilancia, tuvieron la posibilidad de hacerlo. | TED | اعتقد انني يمكن ان اقول ان اعضاء الكونجرس كان لديهم الفرصه لتوعيه نفسهم حول الامر, وفي الحقيقه عدد مقدر منهم, الذين لديهم مهام اشرافيه, كان لديهم المقدره لفعل ذلك. |
De cualquier forma, estoy contento de haber tenido la ocasión de conocerte. Yo también. | Open Subtitles | على أى حال أنا سعيد لأنه واتتنى الفرصه لإكتشاف ذلك أنا أيضاً |
Tiene las mismas posibilidades que en el pasado incluso mejores ya que seguro es sano y joven. | Open Subtitles | لديه نفس الفرصه في النجاه مثل هؤلاء الذين أصيبوا بالطاعون في الماضي ربما سيكون أفضل مذ إنه شاب و صحي |
Es el riesgo que vamos a correr. | Open Subtitles | هذه هى الفرصه التى امامنا لأنتهازها |