Varias respuestas propusieron el establecimiento de un comité permanente dentro del OSE para hacer realidad el artículo 13. | UN | واقترحت عدة ردود إنشاء لجنة دائمة تابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل تنفيذ المادة ٣١. |
Varias respuestas recomendaron establecer un comité permanente dentro del OSE que diera validez al artículo 13. | UN | وأوصت عدة ردود بإنشاء لجنة دائمة تابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل تنفيذ المادة ٣١. |
La secretaría ha realizado un análisis inicial de esas consecuencias financieras, que pondrá a disposición del OSE para sus debates en este período de sesiones. | UN | وأجرت الأمانة تحليلاً أولياً لهذه الآثار المالية يمكن أن يُتاح للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل مداولاتها خلال هذه الدورة. |
Este subtema había sido sometido a la consideración del OSE. | UN | وقد أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) pidió al FMAM que prestara apoyo rápido y oportuno a estas Partes, y que comenzara la labor para lograr una reposición completa de fondos en 1997. | UN | وقد طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من مرفق البيئة العالمية توفير الدعم على وجه السرعة في الوقت المناسب لهذه اﻷطراف وبدء العمل من أجل تجديد موارده بالكامل في عام ٧٩٩١. |
5. El programa provisional del 12o período de sesiones del OSE se presentará para su aprobación. | UN | 5- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل إقراره. |
4. Se presentará para su aprobación el programa provisional del 15º período de sesiones del OSE. | UN | 4- سيعرض جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل إقراره. |
4. Se presentará para su aprobación el programa provisional del 16º período de sesiones del OSE. | UN | 4- سيعرض جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل إقراره. |
51. Este subtema había sido sometido a la consideración del OSACT y del OSE. | UN | 51- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وإلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
55. Este subtema había sido sometido a la consideración del OSE. | UN | 55- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
58. Este subtema había sido sometido a la consideración del OSACT y del OSE. | UN | 58- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وإلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
61. Este subtema había sido sometido a la consideración del OSE. | UN | 61- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
70. Estos dos subtemas habían sido sometidos a la consideración del OSE. | UN | 70- أحيل هذان البندان الفرعيان إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيهما. |
56. Este tema había sido sometido a la consideración del OSE. | UN | 56- أحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
58. Este tema había sido sometido a la consideración del OSE. | UN | 58- أُحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
75. Este tema había sido sometido a la consideración del OSE. | UN | 75- أُحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
89. Este tema había sido sometido a la consideración del OSE. | UN | 89- أُحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
91. Este tema había sido sometido a la consideración del OSE. | UN | 91- أُحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
95. Estos dos subtemas se habían sometido a la consideración del OSE. | UN | 95- أُحيل هذان البندان الفرعيان إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيهما. |
También podrá, si lo estima oportuno, asesorar al Órgano Subsidiario de Ejecución respecto de cualesquiera asuntos de interés y presentarle el proyecto de decisión para que lo siga examinando, si es necesario. | UN | وقد تود أيضاً أن تُطلع الهيئة الفرعية للتنفيذ على أي قضايا ذات صلة بالأمر، وأن تحيل مشروع المقرر إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل مواصلة النظر فيه، بحسب الاقتضاء. |
3. Asuntos remitidos al OSE POR el pleno de la Conferencia de las Partes. | UN | ٣- المسائل المحالة إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ من مؤتمر اﻷطراف بكامل هيئته |