"الفرع السابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la sección VII
        
    • título VII
        
    • la sección VIII
        
    • séptimo capítulo
        
    En la sección VII infra se formula una propuesta sobre esta cuestión. UN ويرد في الفرع السابع أدناه اقتراح محدد في هذا الشأن.
    En la sección VII se describe la situación relativa a los recursos dedicados actualmente a la diversificación, particularmente los recursos externos. UN ويصف الفرع السابع الموقف فيما يتعلق بالموارد المكرسة للتنويع في الوقت الراهن، لا سيما الموارد الخارجية.
    En la sección VII he incluido mis observaciones, para que el Consejo las examine. UN وأدرجت ملاحظاتي في الفرع السابع لكي ينظر فيها المجلس.
    En la sección VII infra figuran detalles de las actividades llevadas a cabo por el Servicio durante el período que abarca el informe. UN ويرد في الفرع السابع أدناه تفاصيل أنشطة الدائرة خلال فترة التقرير.
    En la sección VII del presente informe se dan detalles sobre ese Foro. UN وترد تفاصيل هذا المحفل في الفرع السابع أعلاه.
    En la sección VII se examina la migración laboral internacional. UN وينظر الفرع السابع في هجرة العمالة الدولية.
    Mi delegación apoya, en líneas generales, las conclusiones del Secretario General que figuran en la sección VII de su Memoria. UN ويؤيــد وفد بلادي عموما الاستنتاجات التي خلص إليها اﻷمين العام في الفرع السابع من تقريره.
    Para más información véase la sección VII del presente informe y el anexo I.C. Apoyo logístico local UN للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع السابع من هذا التقرير والمرفق اﻷول جيم.
    En la sección VII se resumen los temas principales y se pone de relieve el tipo de acción catalizadora necesaria para vencer los obstáculos estructurales señalados. UN ويلخص الفرع السابع أهم المسائل ويسلط الضوء على نوع العمل الحافز اللازم للتغلب على القيود الهيكلية التي جرى تحديدها.
    En la sección VII infra, se proponen recomendaciones concretas sobre estas cuestiones. UN ويتضمن الفرع السابع أدناه توصيات محددة لمعالجة هذه المسائل.
    Como se indica en la sección VII infra, el Representante Especial ha presentado propuestas específicas para que las actividades de vigilancia y presentación de informes sean más sistemáticas. UN ومثل ما تتم مناقشته في الفرع السابع أدناه فقد قدم الممثل الخاص اقتراحات محددة لضمان الرصد وتقديم تقارير بشكل منتظم.
    la sección VII contiene posibles elementos de una decisión que la Junta Ejecutiva quizá desee adoptar. UN ويتضمن الفرع السابع العناصر التي يُحتمل أن يتضمنها مقرر قد يود المجلس التنفيذي اتخاذه.
    En la sección VII del informe se indican las cuestiones concretas respecto de las cuales se requiere la orientación de la Comisión. UN وترد في الفرع السابع من التقرير مسائل معينة تُلتمس بشأنها توجيهات من اللجنة.
    En la sección VII G infra figuran las conclusiones del Grupo acerca de la magnitud de las pérdidas sufridas, y sus recomendaciones al respecto. UN هذا، وترد استنتاجات الفريق المتعلقة بنظام الخسائر المتكبدة وتوصيات الفريق المتصلة بها في الفرع السابع زاي أدناه.
    La sección VI examina la función de las organizaciones internacionales y la sección VII trata de la manera de interpretar los proyectos de principios. UN ويبحث الفرع السادس دور المنظمات الدولية. ويتناول الفرع السابع طريقة تفسير مشاريع المبادئ.
    la sección VII más adelante contiene información adicional. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع السابع أدناه.
    la sección VII se refiere a la publicación de una recopilación de leyes y reglamentos nacionales relativos a la prevención y represión del terrorismo internacional. UN ويتناول الفرع السابع المسائل المتعلقة بنشر خلاصة للقوانين واللوائح الوطنية المتعلقة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه.
    la sección VII contiene los elementos necesarios para adoptar una decisión. UN ويتضمن الفرع السابع عناصر تمهيدية لاتخاذ قرار.
    Los presidentes aprobaron diversas recomendaciones que figuran en la sección VII del presente informe. UN واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الفرع السابع من هذا التقرير.
    356. Este tema se examinó en la sección VII del informe inicial. UN 356- تناول التقرير الوطني الأول هذا الموضوع في الفرع السابع.
    Regula la aplicación de las disposiciones relativas a la reforma agraria y contenidas en el capítulo III del título VII de la Constitución Federal. UN ينظم أحكام الدستور المتعلقة بالإصلاح الزراعي في الفرع السابع من الفصل الثالث من الدستور الاتحادي.
    En la sección VIII del presente informe se consignan algunos aspectos que deberían seguir examinándose. UN وترد في الفرع السابع من هذا التقرير بعض النقاط التي تستدعي مزيدا من النظر في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus