"الفرع ثانياً من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la sección II del
        
    • la sección II de
        
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء هذه الجلسة في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة خلال هذا الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    En la sección II del informe se analizan los principales retos del futuro. UN ويحدد الفرع " ثانياً " من هذا التقرير أهم التحديات المقبلة.
    4. En la sección II de la presente nota se reseña el posible programa de trabajo para el primer período de sesiones de cada órgano subsidiario. UN ٤- ويعرض الفرع " ثانياً " من هذه المذكرة برنامج عمل ممكن للدورتين اﻷُولَيَين للهيئتين الفرعيتين.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Sobre la base de las deliberaciones, el Grupo de Trabajo aprobó las recomendaciones que figuran en la sección II del presente informe. UN 13 - واستناداً إلى ما دار من مناقشات، اعتمد الفريق العامل التوصيات المقدمة في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    El texto de las recomendaciones formuladas durante el diálogo figura en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع `ثانياً` من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحور في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع `ثانياً` من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota de toda la información sobre la cual se solicita que tome nota y aprobar todas las recomendaciones que ha formulado la Mesa en la sección II de su informe? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علماً بكل المعلومات المطلوب أن تحيط علماً بها، وفي إقرار جميع التوصيات التي قدمها المكتب في الفرع ثانياً من التقرير؟
    En aplicación de los párrafos 3 y 4 de la sección II de la decisión 27/12, el PNUMA llevó a cabo las actividades descritas en los párrafos siguientes. UN 2 - لدى تنفيذ الفقرتين 3 و4 من الفرع ثانياً من المقرر 27/12، اضطلع برنامج البيئة بالأنشطة الواردة في الفقرات التالية.
    5. Además, la sección II de la Constitución de la República Federativa, titulada " De las libertades, derechos y deberes del hombre y del ciudadano " , también se refiere a las personas pertenecientes a las minorías nacionales y garantiza su igualdad, de la misma manera que a los demás ciudadanos de la República Federativa. UN ٥- وبالاضافة إلى ذلك، فإن الفرع ثانياً من دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية " حريات وحقوق وواجبات الانسان والمواطن " ، يتعلق باﻷشخاص الذين ينتمون إلى اﻷقليات القومية أيضاً، ويضمن لهم المساواة على نفس النحو المكفول لكافة مواطني جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية اﻵخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus