"الفريدو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Alfredo
        
    (Firmado) Rafael Angel CALDERON FOURNIER (Firmado) Alfredo Félix CRISTIANI BURKARD UN رافائيل آنغيل كالديرون فورنيير الفريدو فيليكس كريستياني بوركارد
    Al momento de la agresión, José Alfredo de Jesús Portillo se encontraba trabajando en un campo de ajonjolí en compañía de otra persona. UN وعندما حدثت المداهمة، كان خوسيه الفريدو دي هيسوس بوريتو يعمل مع شخص آخر في حقل للسمسم.
    Dr. Alfredo Tay Coyoy, Ministro de Educación; UN السيد الفريدو تاي كويوي، وزير التعليم؛
    Todas estas desapariciones ocurrieron entre 1975 y 1977 durante el Gobierno del Presidente Alfredo Stroessner. UN وكل هذه الحالات وقعت ما بين عامي 1975 و1977 في عهد حكومة الرئيس الفريدو ستروسنر.
    Desearía también elogiar los esfuerzos de mi representante, Alfredo Lopes Cabral y de todo el personal de la MICAH por su trabajo en unas circunstancias difíciles y exigentes. UN وأود كذلك أن أشيد بالجهود التي بذلها ممثلي الفريدو لوبيزكابرال وجميع موظفي البعثة وبعملهم في ظروف صعبة وقاسية.
    Tiene ahora la palabra el representante de Chile y Ministro Consejero Alfredo Labbé quien hará su intervención en representación del Embajador Juan Enrique Vega. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد الفريدو لابيه مستشار الوزير الذي سيلقي كلمته بالنيابة عن السيد بيير جوان أندريك فيرغا.
    El Sr. Alfredo Palacio, Presidente de la República del Ecuador, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد الفريدو بالاسيو، رئيس جمهورية إكوادور، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Esos hombres no eran los agentes de la PNTL con quienes tenían previsto reunirse, sino miembros del grupo de Alfredo. UN ولم يكن هؤلاء الرجال من رجال الشرطة، الذين كان يُنتظر الالتقاء بهم، بل كانوا أعضاء في مجموعة الفريدو.
    El grupo de Alfredo rodeó a los soldados de las F-FDTL, algunos de los cuales no iban armados, lo que hacía imposible su retirada. UN وحاصرت جماعة الفريدو جنود القوات المسلحة، الذين لم يكن جميعهم مسلحين، مما استحال معه انسحابهم.
    Mi delegación desea expresar su reconocimiento a la labor que desempeñó el Embajador Alfredo Labbé, de Chile, al frente de los trabajos de dicho grupo, en representación del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويعرب وفدي عن تقديره للأعمال التي اضطلع بها السيد الفريدو لابي سفير شيلي، بصفته ممثلا لبلدان حركة عدم الانحياز.
    Van a Goa, ¿no? Soy dueño del hotel Alfredo en Goa. Open Subtitles الستم ذاهبان الى جوا انا املك فندق الفريدو فى جوا
    - El dueño del Hotel Alfredo reconoció al bebé en el aeropuerto. Open Subtitles لكن لماذا اتيتم بالحافله؟ ان مالك فندق الفريدو تعرف على الطفل فى المطار
    Puedes preguntarle al Sr. Natwar, el dueño del Hotel Alfredo. Open Subtitles يمكنك ان تسأل السيد ناتور مالك فندق الفريدو
    Comí más fetuccini Alfredo y bebí menos agua que nunca, en mi vida entera. Open Subtitles لقد اكلت اكثر كمية من الفيتشيني الفريدو وشربت اقل من الماء في حياتي كلها
    Quisiéramos ordenar unas buenas pizzas de Alfredo's Pizza Cafe mientras esperamos que la situación de rehenes con la mala pizza termine. Open Subtitles سنطلب بعض البيتزا الجيدة من مقهى الفريدو للبيتزا بينما ننتظر نهاية مسألة الرهينة مع البيتزا السيئة
    Lo haremos mañana cuando mami y yo hayamos vuelto, Alfredo. Open Subtitles حسنا ، الفريدو افعل هذا غدا ، حين عودتنا انا وأمك
    Cuando vaya a visitarlos quiero que le den comida italiana. Le encantan los Fettucine Alfredo. Open Subtitles اريدك ان تقدم له الطعام الايطالي انه يحب فيتوشيني الفريدو
    De hecho, Edson y su amigo Alfredo conocen a cada uno de ellos por su nombre. Open Subtitles في الحقيقة, إدسون وصديقه الفريدو يعرفون كل واحد ٍ بالاسم.
    Estoy segura que nombrará a Alfredo director del hotel. Open Subtitles انا متأكد انها ستجعل من الفريدو مديرا للفندق
    Me voy a dormir. Sofía, ¿tú querías a Alfredo cuando te prometiste con él? Open Subtitles صوفيا هل كنت تحبين الفريدو عندما كنت مخطوبة به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus