"الفريق المعني بالتنسيق والموارد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo de Coordinación y Apoyo
        
    • del Grupo de Coordinación y Apoyo
        
    • al Grupo de Coordinación y Apoyo
        
    A nivel mundial, el ACNUR estableció coordinación con otros organismos mediante el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho de las Naciones Unidas. UN وعلى الصعيد العالمي، نسقت المفوضية عملها مع مؤسسات أخرى عن طريق الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Como resultado del examen en curso, el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho ha asumido tareas adicionales. UN 55 - ونتيجة لهذا الاستعراض المستمر، اضطلع الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون بمساعدات عمل إضافية.
    El Equipo de Tareas también está tomando iniciativas para reforzar más su colaboración con el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN وتعمل فرقة العمل أيضاً على المضي في تعزيز التعاون بينها وبين الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Por lo tanto, la oradora toma nota con satisfacción del establecimiento, con ese propósito, del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN ولذك فإن السيدة غالفيو تيليس مسرورة بأن تلحظ إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Liechtenstein apoya plenamente el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, presidido por el Vicesecretario General, así como su mandato. UN وتؤيد ليختنشتاين تماما إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، برئاسة وكيل الأمين العام، وولايته.
    Al establecer el mandato del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, deben tomarse en cuenta las opiniones de los Estados Miembros. UN وينبغي أخد آراء الدول الأعضاء في الحسبان في تقرير ولاية الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Asimismo, la Dependencia apoya al Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y al Vicesecretario General como Presidente del Grupo. UN وتدعم الوحدة أيضا الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ونائب المدير العام بوصفه رئيس الفريق.
    En él se informa sobre la labor realizada por el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, sus miembros y la Dependencia del Estado de Derecho. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، وأعضائه، ووحدة سيادة القانون.
    En ese sentido, Suiza desea reiterar que apoya firmemente la importante función que desempeñarán el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el estado de derecho y su dependencia en la Secretaría; UN وفي هذا الصدد، تود سويسرا أن تؤكد تأييدها القوي للدور الهام المزمع أن يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة أمانته؛
    el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho llenan un importante vacío en la Organización y servirán de interlocutores fundamentales para la Comisión. UN 29 - وواصل قائلا إن الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون ردما فجوة مهمة في المنظمة وسيكونان متحاورين لا غنى عنهما للجنة.
    el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el estado de derecho, que preside el Vicesecretario General y recibe el apoyo de la Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho, tiene a su cargo la coordinación general de la labor sobre el tema. UN ويضطلع بمسؤولية التنسيق العام للعمل في مجال سيادة القانون الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، برئاسة نائب الأمين العام وبدعم من وحدة سيادة القانون.
    Espera que el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho desempeñen un papel activo para coordinar y racionalizar las actividades de la Organización. UN وأعرب عن أمله في أن يلعب الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون دورا إيجابيا في تنسيق أنشطة المنظمة وترشيدها.
    Con sus conocimientos técnicos especializados en asuntos de justicia penal, la ONUDD participa en el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho con otras entidades de las Naciones Unidas. UN فالمكتب، بخبرته التقنية المتخصصة في شؤون العدالة الجنائية، يشارك في الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون إلى جانب هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Cabe mencionar especialmente el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, que preside la Vicesecretaria General y recibe asistencia de la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وتشمل هذه الترتيبات الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، الذي ترأسُه نائبة الأمين العام ويحظى بدعم وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    En lo que respecta a la promoción del estado de derecho a nivel nacional, el Reino Unido considera que el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia del Estado de Derecho pueden desempeñar un papel importante. UN وفي مجال تعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني، تعتقد المملكة المتحدة أنه بوسع كلّ من الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون القيام بدور هام.
    En ese sentido, su delegación acoge con satisfacción el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN وفي هذا الصدد يرحب وفد بلده بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Se deben intensificar esos esfuerzos y se debe mejorar su coordinación, bajo la dirección del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN ويجب تعزيز تلك الجهود وتحسين التنسيق فيما بينها بقيادة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Ha llegado el momento de hacer una evaluación crítica de la eficacia del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN 60 - واختتم بقوله إن الوقت قد حان لإجراء تقييم دقيق لفعالية الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    A ese respecto, su delegación reitera su apoyo a la labor del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y a la Dependencia del Estado de Derecho. UN وفي هذا الصدد يدعم وفده أعمال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون.
    Por consiguiente, el papel del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho reviste una importancia decisiva. UN ومن ثمّ، فإن الدور الذي يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون يتسم بأهمية بالغة.
    Liechtenstein está de acuerdo en que estas actividades se han de coordinar mejor y aplaude la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, presidido por el Vicesecretario General. UN وتوافق ليختنشتاين على ضرورة تحسين تنسيق هذه الأنشطة، وترحب بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون الذي يترأسه نائب الأمين العام.
    Los distintos departamentos deben continuar apoyando, en la medida en que lo permitan los recursos con que cuentan, al Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho. UN ويبنغي لمختلف الإدارات أن تواصل، في إطار مواردها القائمة، دعم الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus