De todas las cosas terribles que has hecho en tu vida, ésta es la peor la más despreciable. | Open Subtitles | من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار |
Estoy buscando la clave que fue la semilla de todas esas terribles anomalías genéticas. | Open Subtitles | انا أبحث عن المفتاح الذي كان أصل جميع هذه الشذوذ الوراثية الفضيعة |
El sargento comienza a gritarles y a decirles que hacer y todo tipo de cosas terribles. | TED | ثم رقيب التدريب يبدأ الصراخ عليهم، ويقول لهم أنه سيفعل كل أنواع الأشياء الفضيعة. |
¡Rooster Cogburn! Cuentan cosas horribles sobre él. | Open Subtitles | لقد سمعت عنه بعض الاشياء الفضيعة |
Era incapaz de borrar las horribles verdades de la vida. | Open Subtitles | فشل بأنه عميت عليه الحقائق الفضيعة للوجود |
Te miran con cara de póquer cuando necesitas ayuda y esos medicamentos tan horribles todavía me alteran más. | Open Subtitles | انهم يجلسون بوجوه من حجر عندما تحتاجين المساعدة وهذه الادوية الفضيعة جدا تجعلني حادة المزاج اكثر |
Pero no sabes los terribles secretos de la familia Cagliostro. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَعْرفُ أسرار عائلة كالجيسترو الفضيعة |
Pero si todo lo que dicen es verdad, si en realidad lo hicieron las cosas terribles de que se les acusa, tu, Taylor, honestamente, cual seria tu posición? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان كل مايقولونه هو الصحيح ماذا لو كانوا فعلا أرتكبوا هذه الأشياء الفضيعة وتبين أنهم متهمين |
Sólo pensaba, que con todas las cosas terribles que hice... | Open Subtitles | لقد كنت أعتقــد أنــه بسبب كل الأشياء الفضيعة التـي قمت بها |
Compensa todas esas cosas terribles que haces. | Open Subtitles | كفّر عن تلك الأشياء الفضيعة التي قمت بها. |
Es la historia del Doctor que ayudo a nuestras razas a encontrar puntos en común y de las terribles perdidas que sufrió. | Open Subtitles | هي قصة الدكتور الذي ساعد كلا جنسينا في إيجاد موطن مشترك و الخسائر الفضيعة التي عاناها |
Pensé que haber pasado por esas cosas terribles este año, te habían hecho mejor, pero no, sigues siendo la misma Quinn de siempre. | Open Subtitles | لقد ظننت المرور بكل تلك الأشياء الفضيعة هذه السنة سيجعلك أفضل، |
Todo este lloriqueo me trae recuerdos de sus terribles notas altas. | Open Subtitles | كل هذا النحيب اعاد الذكريات لنبرته العالية الفضيعة. |
63 días con la Mafia. Vi cosas terribles. | Open Subtitles | لـ63 يوم مع المافيا, لقد رأيت بعض الامور الفضيعة |
De todas las cosas horribles que he visto en 100 años, esta podría ser la peor. | Open Subtitles | من الاشياء الفضيعة التي رأيتها مُنذُ المئة السنة الفائتة, من المُمكن ان يكون هذا اسوأ شيء |
No sé qué cosas horribles habrán hecho en su vida hasta este momento, pero claramente su karma no está en equilibrio si los asignaron a mi clase. | Open Subtitles | لا اعرف ماهي الاشياء الفضيعة التي قمتم بها في حياتكم حتى هذه اللحظة لكن من الواضح ان الكارما خاصتكم قادتكم للتسجيل في صفي |
Y me odiará mucho por decirle todas estas cosas horribles. | Open Subtitles | وستكهرني جُرأتي وتتمنين موتي لأنني قلت لك جميع هذه الأمور الفضيعة |
¿Realmente dijo todas esas horribles cosas que escribiste? | Open Subtitles | هل قامت فعلاً بقول كل تلك الأمور الفضيعة التي ذكرتِها في كتابك؟ |
Supongo que hay que añadirlo a la lista de cosas horribles que hemos hecho... cosas de las que pasaremos nuestro futuro juntos arrepintiéndonos. | Open Subtitles | اعتقد بأننا اضفناه لقائمة الأمور الفضيعة التي قمنا بها امور قضينا مستقبلنا معاً نحاول التوبة منها |
Ella no quiere hablar contigo o ir a la corte y relatar todas esas cosas horribles que le sucedieron, e incluso el que estés pensando que ella querría demuestra que aún no entiendes esto. | Open Subtitles | لا تريد التكلم معك أو الذهاب للمحكمة وتذكر كل الاشياء الفضيعة التي حدثت لها التي حدثت لها |
Y eso coloca a la testigo justo aquí, cerca del punto de lubricación y el terrible olor del libro de reservas. | Open Subtitles | , وتلك الأماكن الشاهدة هنا بجانب محطة التزييت والرائحة الفضيعة لسجل الزوار |