"الفقرة الثانية عشرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el duodécimo párrafo
        
    • decimosegundo párrafo
        
    • del duodécimo párrafo
        
    • el párrafo duodécimo
        
    • el párrafo XII
        
    • décimo segundo párrafo
        
    • el párrafo decimosegundo
        
    • doceavo párrafo
        
    Por 76 votos contra 4 y 49 abstenciones, queda aprobado el duodécimo párrafo del preámbulo. UN اعتُمدت الفقرة الثانية عشرة من الديباجة بأغلبية 76 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 49 عضوا عن التصويت.
    Se ha solicitado votación registrada por separado sobre el duodécimo párrafo del preámbulo. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثانية عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    Dado que no la hay, someteré a votación el duodécimo párrafo del preámbulo. UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الثانية عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    " Página 3, decimosegundo párrafo del preámbulo, líneas tercera y cuarta UN " ١ - الصفحة ٣، الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، السطر الثاني
    Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN ولكن يود وفدي أن ينأى بنفسه عن مضمون الفقرة الثانية عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    77. En el párrafo duodécimo del preámbulo debería suprimirse la frase " en particular en los países de ingresos medios " . UN ٧٧- ثم اقترح حذف عبارة " لا سيما في البلدان المتوسطة الدخل " الواردة في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة.
    Por 166 votos contra 1 y 2 abstenciones, se mantiene el duodécimo párrafo del preámbulo. UN أُبقي على الفقرة الثانية عشرة من الديباجة بأغلبية 166 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Por último, quisiera señalar de paso que en el duodécimo párrafo del preámbulo se indica incorrectamente que un Comité ad hoc siguió examinando y definiendo diversas cuestiones, etcétera. UN وأخيرا، أود أن أشير بصورة عابرة إلى أن الفقرة الثانية عشرة من الديباجة تشير على نحو غير صحيح إلى أن اللجنة المخصصة واصلت دراسة وتحديد مختلف المسائل، وغير ذلك.
    En el duodécimo párrafo del preámbulo se reconoce que el proyecto de Convención que estamos elaborando se basa en el proyecto de artículos preparado por la Comisión de Derecho Internacional. UN وتسلم الفقرة الثانية عشرة من الديباجة بأن مشروع الاتفاقية قيد اﻹعداد يستند الى مشاريع المواد التي أعدتها لجنة القانون الدولي.
    Por 181 votos contra 1 y 2 abstenciones, queda aprobado el duodécimo párrafo del preámbulo. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الثانية عشرة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية 181 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    En primer lugar, hemos aceptado el duodécimo párrafo del preámbulo y el párrafo 2 de la parte dispositiva, en el entendido de que se refieren únicamente a la aplicación por los Estados de aquellos tratados e instrumentos en los que esos Estados son partes y cuyas obligaciones han aceptado por decisión soberana, en correspondencia con el derecho internacional. UN أولا، لقد قبلنا الفقرة الثانية عشرة من الديباجة والفقرة 2 على أساس أنهما تشيران فقط إلى تطبيق الدول للصكوك والمعاهدات التي هي أطراف فيها والتي قبلت تعهداتها بطريقة سيادية، بمقتضى القانون الدولي.
    En el duodécimo párrafo del preámbulo, la frase " miembros de los grupos vulnerables " se debe sustituir por " niños en situaciones vulnerables " . UN وفي الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، يستعاض عن عبارة " أفراد الفئات الضعيفة`` بعبارة ' ' الأطفال في حالات الخطر " .
    f) En el duodécimo párrafo del preámbulo se sustituirían las palabras " Territorios no autónomos " después de las palabras " representante de " por " los Territorios " ; UN )و( في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة تحذف من السطر الثاني عبارة " غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ؛
    d) el duodécimo párrafo del preámbulo cuyo texto era: UN )د( استعيض عن نص الفقرة الثانية عشرة من الديباجة التالي:
    La Conferencia insta por lo tanto a intensificar los esfuerzos para crear mayor confianza y proceder a la reducción de armamentos en todos los ámbitos en cumplimiento de los objetivos enunciados en el duodécimo párrafo del preámbulo, así como en el artículo VI del Tratado.] UN ولذلك يدعو المؤتمر إلى تكثيف الجهد لزيادة الثقة والحد من التسلح في جميع المجالات سعيا إلى بلوغ اﻷهداف المبينة في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة وفي المادة السادسة من المعاهدة.[
    La Conferencia insta por lo tanto a intensificar los esfuerzos para crear mayor confianza y proceder a la reducción de armamentos en todos los ámbitos en cumplimiento de los objetivos enunciados en el duodécimo párrafo del preámbulo, así como en el artículo VI del Tratado.] UN ولذلك يدعو المؤتمر إلى تكثيف الجهد لزيادة الثقة والحد من التسلح في جميع المجالات سعيا إلى بلوغ اﻷهداف المبينة في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة وفي المادة السادسة من المعاهدة.[
    Página 3, decimosegundo párrafo del preámbulo, líneas sexta y séptima UN " ٢ - الصفحة ٣، الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، السطر الرابع
    " Página 3, decimosegundo párrafo del preámbulo, líneas tercera y cuarta UN " ١ - الصفحة ٣، الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، السطر الثاني
    Se ha solicitado votación registrada por separado del duodécimo párrafo del preámbulo. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثانية عشرة من الديباجة.
    b) En el párrafo duodécimo del preámbulo y en el párrafo 11 de la parte dispositiva, se suprimió en el texto inglés las palabras " of persons " después de la palabra " groups " ; UN )ب( في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة والفقرة ١١ من المنطوق، حذفت عبارة " من اﻷفراد " ؛
    El período de lactancia se recoge, por ejemplo, en el párrafo XII del artículo 95 de la constitución del estado de Goiás, en el que se prevé un período de lactancia de 30 minutos cada tres horas de trabajo ininterrumpido. UN ويجري التأكيد على فترة الإرضاع في مواد الدستور، كما هو الحال في الفقرة الثانية عشرة من المادة 95 من دستور ولاية غوياس، التي تنص على فترة إرضاع مدتها 30 دقيقة بعد كل ثلاث ساعات عمل متواصلة.
    El décimo segundo párrafo del preámbulo dice lo siguiente: UN تنص الفقرة الثانية عشرة من الديباجة على ما يلي:
    a) Se suprimió el párrafo decimosegundo del preámbulo; UN )أ( حذفت الفقرة الثانية عشرة من الديباجة؛
    a) El doceavo párrafo preambular, cuyo texto era UN (أ) نقحت الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، وكان نصها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus