Y luego terminamos la película y la montamos porque teníamos que regresar. | TED | وعندها جهزنا الفلم و جمعناه لانه كان يتوجب علينا العودة |
Estaba hecho de resina, lo cual no era un material común para utilería de película cuando se filmó esta. | TED | كان مصنوعاً من الراتنج، الذي كان مادة شائعة لدعامات الأفلام في الوقت الذي صُنع فيه الفلم. |
Pero la víctima puede llamarme en cualquier momento y parar la película. | Open Subtitles | يمكن للضحية أن يتصل بي في أي وقت ليوقف الفلم |
Duke tomo la película de mi cámara... pero no la de mis aretes. | Open Subtitles | لقد أخذ دوك الفلم من كاميراتي و لكن ليس من حلقاني |
Eres como un niño que entra en medio de una película y quiere... | Open Subtitles | أنت كالطفل الصغير، الذي يدخل على الفلم بمنتصفه ويريد أن يعرف.. |
Jimmy lng tiene una película con un papel ideal para mí pero por alguna razón, está tomando un respiro. | Open Subtitles | هذا الرجل، جيمي اينغ من يصنع هذا الفلم أنه يناسبني لكن، لأي سبب هو يأخذ نفس |
Bueno, sí, estaba algo cansado después de la película, así que pregunté... | Open Subtitles | نعم , لقد كنت متعبّ بعض الشئ بعد مشاهدة الفلم |
No era la película que habían soñado, la que habían imaginado y debatido, la película que todos querían vivir. | Open Subtitles | لم يكن الفيلم الذي حلموا به الفلم الذي تخيلوه و ناقشوه الفيلم الذي أرادو أن يعشيوه |
Sé que no es de mi incumbencia pero cuando aterricemos creo que deberías ir a ver el resto de esa película. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من شأني لكن عندما نحط على الأرض أعتقد أنه عليك الذهاب و إنهاء بقية الفلم |
Vamos por la mitad de la película... y aún no hemos visto un retrato digno de una persona de color. | Open Subtitles | نحن على وشك منتصف الطريق خلال هذا الفلم ولم نرى إلى الآن صورة مشرفة لشخص ذو لون |
Sabes lo importante que es esta maldita película para mí. Tengo pensiones que pagar, niños que mantener, no puedo perderla. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا الفلم مهم لي لدي نفقات كثيرة عليا دفعها فلن أراهن بخسارتي لهذا الفلم |
¿Te acuerdas de aquella película en la que hacías de agente secreto? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الفلم الذي قمت فيه بدور العميلة المزدوجة ؟ |
Como el interés romántico de Jacob, mucho más divertida en la película. | Open Subtitles | مثل الفتيات اللواتي يهتم بهن جايكوب إنها أمتع مافي الفلم |
Creo que a André el Gigante... y Mini-Yo les resultaría más fácil estar de acuerdo sobre esta película. | Open Subtitles | أظن أن أندر العملاق وأنا الصغير سيكون من الافضل أن نتقابل وجها لوجه في الفلم |
Vamos sólo a mirar la película y a cerrar nuestras bocas inteligentes. | Open Subtitles | الموافقة، تَعْرفُ ما؟ دعنا فقط ساعة الفلم والتوقّف بأفواهِنا الذكيةِ. |
Sí, y esta es la película donde apenas hablamos y nunca nos tocamos. | Open Subtitles | نعم، وهذا هو الفلم الذي بالكاد نتكلم ولا نلمس بعض أبداً |
¿Cómo diablos lo hicieron en la película? Creo que voy a vomitar. | Open Subtitles | بحق الجحيم كيف كانت تكسر كلٌ منهما في الفلم ؟ |
Por suerte no trabaja en cine. Imaginen trabajar con ella. | Open Subtitles | شكرا للرب أنها ليست في عمل الفلم هل تتخيلين ماكان سيحدث؟ |
¿Qué pasaría si pudiésemos evaluar esas películas antes de que se hiciesen? | TED | ولكن ماذا لو أستطعت تقييم الفلم قبل ان يتم تصويره |
Escucha, si trabajas en esta pelicula te voy a recompensar llamame rapido, ok? | Open Subtitles | استمع, هذا الفلم سيجهز سوف اكافئك هل يعجبك ذلك ؟ |
filme es "Rollo de plástico", Walkman es "Música Lista". | Open Subtitles | الفلم يدعي حلقات البلاستيك و الرجل يدعي سو شينج تنيج |
Aunque, en esa peli, aquello fue la culminación de una relación romántica. | Open Subtitles | على الرغم من أن الفلم كان به مشاعر رومنسيّة أكثر |
Tu sabías de qué iba todo esto, todo el tiempo. Lo sé, porque te envié un video, también. | Open Subtitles | كنت تعلم حقيقة مايجريّ طوال الوقت أنا أعلم ، لأنني أرسلت لكَ الفلم , أيضاً. |
La cinta que están a punto de ver consta de una serie de episodios sugeridos por la psicoquinesis. | Open Subtitles | الفلم الذي أنتم على وشك رؤيته يحتوي على سلسلة من الحلقات المقترحة من الحركة الروحية |
Si ese vídeo significa lo que yo creo, esto está llegando a su fin. | Open Subtitles | لو كان ذلك الفلم ، يعنى ما ظننته فسيتسبب بإنهاء كلّ شيء. |
Eso es lo que dicen en las películas cuando no quieren decir nada. | Open Subtitles | لقد كانو يقولونها في الفلم عندما لا يريدون التحدث ي شيء |
Estamos hablando de "Movie 43". Nunca oíste hablar de eso. | Open Subtitles | نحن نتكلّم عن الفلم 43 أنت لم تسمع به نهائيّاً. |
De hecho, su declaración y las imágenes del Pakistán que pudimos ver en el breve documental sobre la situación que se proyectó ayer en el Salón de la Asamblea General son devastadoras y estremecedoras. | UN | وفي الواقع، أن البيان الذي أدلى به والصور الواردة من باكستان التي شوهدت في الفلم الوثائقي القصير الذي عرض في قاعة الجمعية العامة أمس تبعث على الألم الشديد وتنفطر لها القلوب. |