"الفنلندي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Finlandia
        
    • finlandesa
        
    • finlandés
        
    • Finn
        
    • finlandeses
        
    • finés
        
    • finlandesas
        
    • Finnish
        
    • finlandización
        
    Las prohibiciones estipuladas en este último instrumento están incorporadas en la legislación de Finlandia. UN وقد أُدرجت أحكام الحظر التي تنص عليها هذه الأخيرة في القانون الفنلندي.
    Las observaciones del Ministro de Comercio Exterior y Desarrollo de Finlandia durante la XI UNCTAD fueron particularmente alentadoras: UN وكانت الملاحظات التي أبداها وزير التجارة الخارجية الفنلندي خلال الأونكتاد التاسع مشجعة على وجه الخصوص:
    Proyectos que se ejecutarán con la contribución especial de Finlandia al programa UN مشاريع ستنفذ بمساهمة البرنامج الفنلندي الخاص
    La legislación finlandesa no impide que estas asociaciones se afilien a organizaciones internacionales semejantes. UN والتشريع الفنلندي لا يمنع هذه النقابات من الانضمام إلى نقابات دولية مماثلة.
    Además, los ciudadanos finlandeses que cometan un delito estarán sujetos a la legislación finlandesa. UN وعلاوة على ذلك، ينطبق القانون الفنلندي على الجرائم التي يرتكبها مواطنون فنلنديون.
    El día antes de venir aquí leí un libro del famoso filósofo finlandés Matti Kuusi sobre lo que significa la esperanza para el hombre. UN قبل أن أحضر إلى هنا بيوم قرأت كتابا ألفه الفيلسوف الفنلندي الشهير ماتي كوسي بشأن ما يعنيه اﻷمل بالنسبة لﻹنسان.
    El Instituto finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden. UN وشارك معهد البيئة الفنلندي في التدريب وفي التعاون القائم مع سلطات إنفاذ القانون على حد سواء.
    El autor reconoce que, de conformidad con la Ley del servicio militar de Finlandia, no presentarse a cumplir el servicio militar es un delito. UN ويعترف صاحب البلاغ بأن امتناعه عن التقدم للخدمة العسكرية يعتبر مخالفة بمقتضى قانون الخدمة العسكرية الفنلندي.
    Puede tener usted la certeza de que cuenta con la plena cooperación de la delegación de Finlandia en el desempeño de sus funciones. UN وأؤكد لكم التعاون التام معكم من الوفد الفنلندي في أدائكم مهمتكم.
    La Confederación finlandesa de Empleados Asalariados cuenta con unos 600.000 miembros y la Confederación de Sindicatos de Profesionales Académicos de Finlandia tiene alrededor de 310.000 miembros. UN وللاتحاد الفنلندي للمستخدمين بأجر ٠٠٠ ٠٠٦ عضو تقريبا، أما اتحاد نقابات المهن اﻷكاديمية في فنلندا فيضم نحو ٠٠٠ ٠١٣ عضو.
    A los Embajadores Breitenstein, de Finlandia, y Jayanama, de Tailandia, les ha cabido la alta responsabilidad de brindarnos un documento valioso y sólido. UN فقد وفى السفير الفنلندي بريتنستاين والسفير التايلندي جاياناما بمسؤوليتهما الكبيرة أيما وفاء بتزويدنا بوثيقة قيمة صلدة.
    Incluso un organismo público, el Centro de Investigaciones Geológicas (Geologian tutkimuskeskus) ha solicitado una reserva de tierras sobre la base de la Ley de minas de Finlandia. UN بل إن وكالة حكومية هي مركز البحوث الجيولوجية قد قدمت طلبا لتخصيص أراض لها على أساس قانون التعدين الفنلندي.
    1988: Miembro de la Junta Consultiva de Finlandia sobre Cuestiones de Derechos Humanos y desde 1993 Vicepresidente. UN ٨٨٩١: عضو المجلس الاستشاري الفنلندي لشؤون حقوق اﻹنسان، نائب الرئيس منذ ٣٩٩١
    El comité contará con el liderazgo de alto nivel e incluirá un amplio espectro de la sociedad finlandesa. UN وسيكون للجنة رئيس رفيع المستوى وسيمثل أعضاؤها طيفا واسعا للغاية من المجتمع الفنلندي.
    Fue un momento histórico para los sami porque por primera vez se mencionó a los sami en la Constitución finlandesa. UN وكان هذا حدثاً تاريخيا لجماعة السامي ﻷنه كان المررة اﻷولى التي يشار فيها إلى جماعة السامي في الدستور الفنلندي.
    El objetivo de la enmienda es ajustar más la normativa finlandesa de los derechos fundamentales a las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos. UN والغرض من هذا الاصلاح هو جعل نظام الحقوق اﻷساسية الفنلندي أكثر انسجاما مع التزامات حقوق الانسان الدولية.
    La legislación finlandesa no impide a las asociaciones patronales o de trabajadores asociarse a organizaciones internacionales análogas. UN ولا يمنع التشريع الفنلندي نقابات أصحاب العمل أو المستخدمين من الالتحاق بمثل هذه المنظمات الدولية.
    El equipo finlandés ya ha iniciado sus tareas con energía, compromiso y optimismo. UN وقد شرع الفريق الفنلندي في الاضطلاع بمهامه بهمةٍ يعززها الالتزام والتفاؤل.
    El Centro finlandés de Seguridad Radiológica y Nuclear se ocupa de la seguridad nuclear y de la gestión de desechos. UN والمركـز الفنلندي لﻹشعاع والسلامـة النوويـة هــو المسؤول عــن السلامة النووية وإدارة النفايات.
    Su objeto es armonizar las disposiciones de fondo del sistema finlandés de derechos fundamentales para ajustarlo a sus obligaciones internacionales en la materia. UN والهدف منه هو التقريب بين جوهر النظام الفنلندي للحقوق اﻷساسية والالتزامات الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Entonces, ¿la distancia del carro de Finn al cuerpo de Johnson son 40 pies? Open Subtitles لذا، المسافة مِنْ سيارةِ الفنلندي إلى جسمِ جونسن هَلْ كَانَ 40 قدم؟
    Una vez que el equipo forense finés hubo concluido las 40 autopsias, las autoridades tardaron 10 días en entregar los cadáveres a las familias para ser enterrados. UN وبعد انتهاء فريق الطب الشرعي الفنلندي من تشريح ٤٠ جثة، مضت عشرة أيام قبل أن تقوم السلطات بتسليم الجثث لﻷسر لدفنها.
    En el presente informe se indican las leyes finlandesas pertinentes. UN ويرد في هذا التقرير التشريع الفنلندي المتصل بهذا الموضوع.
    Finnish Minority Legislation (Legislación finlandesa sobre las minorías), estudio preparado por el Sr. Kristian Myntti UN التشريع الفنلندي الخاص باﻷقليات، دراسة أعدها السيد كريستيان مينتي
    Esto explica el aparente proceso de división de la élite surcoreana en una facción prochina y otra proestadounidense, división que atraviesa las fronteras partidarias. Es probable que por algún tiempo los únicos beneficiados sean los defensores de la “finlandización” de la península coreana. News-Commentary ونتيجة لهذا، يبدو أن النخبة في كوريا الجنوبية تنقسم إلى فصائل موالية للصين وأخرى موالية للولايات المتحدة تتجاوز الخطوط الحزبية. والأرجح أن المستفيدين الوحيدين، على مدى فترة من الزمن، كانوا أولئك الذين يدعون إلى "إضفاء الطابع الفنلندي" على شبه الجزيرة الكورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus