"الفيتنامي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vietnamita
        
    • de Viet Nam
        
    • vietnamitas
        
    • de Vietnam
        
    • Vietnam del
        
    • del Vietcong
        
    La declaración del representante del Canadá ha socavado la confianza del pueblo vietnamita en la buena voluntad del Canadá. UN وقد أضر البيان الذي ألقاه ممثل كندا بثقة الشعب الفيتنامي في النوايا الطيبة التي تحملها كندا.
    La globalización ha hecho que la economía vietnamita sea más vulnerable a la crisis económica. UN وجعلت العولمة الاقتصاد الفيتنامي أكثر عرضة للأزمة الاقتصادية.
    Empecé a viajar a Kobe, y conocí a la sociedad del pueblo vietnamita. TED لقد بدأت بالانتقال إلى كوبي، والتقيت بمجتمع الشعب الفيتنامي.
    Así, por ejemplo, las entradas de IED han sido cruciales para la transformación de la economía de Viet Nam. UN وعلى سبيل المثال، أدت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة دوراً رئيسياً في تحول الاقتصاد الفيتنامي.
    El artículo 6, párrafo 2, del Código Penal de Viet Nam de 1999, modificado en 2009, establece lo siguiente: UN فالمادة 6 من القانون الجنائي الفيتنامي لعام 1999، المعدل في عام 2009، تنص في فقرتها 2 على ما يلي:
    Asimismo, a principios de 2003 la Unión de Mujeres vietnamitas estableció su Consejo de Investigación. UN وفي أوائل عام 2003 قام الاتحاد النسائي الفيتنامي أيضا بإنشاء مجلس للبحوث خاص به.
    Y llegamos a Hong Ngu en territorio vietnamita. TED وأنتهى بنا الحال في هونغ نقو في الجانب الفيتنامي.
    Ese sitio vietnamita estuvo bien, ¿no? Open Subtitles ذاك المكان الفيتنامي ,كان جيداً,أليس كذلك؟
    Sí, mirad ese tío vietnamita haciendo negocio con esos veteranos de Vietnam. Open Subtitles تفقد هذا الفيتنامي يعطي الشباب العمل الى اولئك الاطباء البيطريون الفيتانميين
    mostrando aquella foto del oficial vietnamita que estaba ejecutando a un prisionero. Open Subtitles كانت تُظهر تلك الصورة للضابط الفيتنامي الذي كان محكوماً بالإعدام إنها ..
    En todo caso, imagino tu guión especialmente este vietnamita que me fascina... Open Subtitles إنني أتخيل السيناريو خاصة عن الفيتنامي -الذي أنا مفتون به
    Ese vietnamita, el del pantano, yo no lo maté. Open Subtitles لم أقتل ذلك الرجل الفيتنامي الذي كان في المستنقعات
    No, pero puedo hacer que la Oficina del Censo vietnamita aparezca de la nada. Open Subtitles كلا، لكن يمكنني جعل المكتب الفيتنامي للإحصاءات الحيوية يظهر من العدم.
    No me han perseguido tan difícil por pueblo vietnamita desde la guerra . Open Subtitles أنا لم طاردت من الصعب بواسطة الشعب الفيتنامي منذ الحرب.
    " Cuando está próximo a vencer el plazo para concluir el texto del TPCE, la delegación de Viet Nam desea reiterar una vez más su opinión de que el actual proyecto aún puede mejorar en lo que respecta a lo siguiente: UN " بما أن موعد الانتهاء من نص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد أزف، فإن الوفد الفيتنامي يود التأكيد مرة أخرى على رأيه القائل بأن المشروع الحالي لا يزال قابلا للتحسين فيما يتعلق بما يلي:
    La delegación de Viet Nam comparte las opiniones expresadas por otras muchas de que la actual situación internacional ofrece la posibilidad de adoptar nuevas medidas eficaces a favor del desarme nuclear y contra la proliferación de las armas nucleares en todos sus aspectos. UN ويشاطر الوفد الفيتنامي اﻵراء التي أعرب عنها اﻵخرون بأن الوضع الدولي الراهن يتيح الفرصة لاتخاذ مزيد من التدابير الفعالة في سبيل نزع السلاح النووي وضد انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبها.
    " Cuando está próximo a vencer el plazo para concluir el texto del TPCE, la delegación de Viet Nam desea reiterar una vez más su opinión de que el actual proyecto aún puede mejorar en lo que respecta a lo siguiente: UN " بما أن موعد الانتهاء من نص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد أزف، فإن الوفد الفيتنامي يود التأكيد مرة أخرى على رأيه القائل بأن المشروع الحالي لا يزال قابلا للتحسين فيما يتعلق بما يلي:
    La delegación de Viet Nam comparte las opiniones expresadas por otras muchas de que la actual situación internacional ofrece la posibilidad de adoptar nuevas medidas eficaces a favor del desarme nuclear y contra la proliferación de las armas nucleares en todos sus aspectos. UN ويشاطر الوفد الفيتنامي اﻵراء التي أعرب عنها اﻵخرون بأن الوضع الدولي الراهن يتيح الفرصة لاتخاذ مزيد من التدابير الفعالة في سبيل نزع السلاح النووي وضد انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبها.
    " Cuando está próximo a vencer el plazo para concluir el texto del TPCE, la delegación de Viet Nam desea reiterar una vez más su opinión de que el actual proyecto aún puede mejorar en lo que respecta a lo siguiente: UN " بما أن موعد الانتهاء من نص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد أزف، فإن الوفد الفيتنامي يود التأكيد مرة أخرى على رأيه القائل بأن المشروع الحالي لا يزال قابلا للتحسين فيما يتعلق بما يلي:
    Soy famoso por mis costillas de puerco vietnamitas con puré de papas y azafrán y espárragos con limón. Open Subtitles أنا مشهور بقَطع لحم الخنزير الفيتنامي مع البطاطا المهروسة بالزعفران و الهليون مع الليمون الأخضر الصغير
    El Agente Naranja fue un defoliante usado durante la Guerra de Vietnam para impedir el refugio de los ejércitos del Vietcong y Norvietnamita. TED العامل البرتقالي كانت أوراق النباتات التي أستخدمت خلال حرب فيتنام لرفض التغطية لالفيتكونغ والجيش الفيتنامي الشمالي.
    Bombardeos aéreos y artilleros condujeron al regimiento 22 del Ejército de Vietnam del Norte en una retirada desordenada. Open Subtitles سبب القصف الجوي والمدفعي تراجع فصيل الجيش الفيتنامي الشمالي الـ22 فوضوياً هل أستطيع مساعدتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus