"الفيسن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Wesen
        
    • Wesens
        
    Incluso los Grimms han tenido especial cuidado al tratar con estos Wesen y los datos registrados por ellos están incompletos". Open Subtitles حتى الغريم كانوا حذرين، خصوصا في تعاملهم مع هذا الفيسن و المعلومات حول هذا الفيسن غير مكتملة
    Si lo es, será mejor averiguar a qué tipo de Wesen nos estamos enfrentando. Open Subtitles لو هي كذلك فالأفضل أن نكتشف ما نوع الفيسن الذي نتعامل معه
    Trubel me dijo que el grupo de Chávez lucha contra una especie de levantamiento Wesen. Open Subtitles الان , تروبل اخبرتني ان مجموعة تشافيز تحارب نوعا ما من نهوض الفيسن
    Los Wesen que trabajaban para Reveillon fueron perseguidos y asesinados en estos disturbios. Open Subtitles الفيسن الذين عملوا لصالح ريفيون استهدفوا وقتلوا في اعمال الشغب هذه
    Un número de dueños de tiendas Wesen fueron atados por Wesen anoche. Open Subtitles عدد من ملاك المحلات الفيسن هوجموا من قبل الفيسن امس
    Un número de dueños de tiendas Wesen fueron atacados por Wesen ayer. Open Subtitles عدد من ملاك المحلات تعرضوا لهجوم من الفيسن الليله السابقة
    También dirigió un refugio clandestino para mujeres Wesen abusadas por sus maridos Wesen. Open Subtitles أيضا كانت تدير ملجأ لنساء الفيسن أنتهكوا من طرف أزواجهم الفيسن
    No habrían enterrado un palito a menos que fueran una especie de perros Wesen. Open Subtitles لم يكونوا ليدفنوا عصا الا اذا كانوا نوعا ما من الفيسن الكلاب
    Estaba pensando sobre nuestros amigos Wesen que pueden no estar a gusto, codeándose con un Grimm. Open Subtitles انا فقط كنت افكر في ان بعض من اصدقائنا الفيسن قد لا يكونوا على ما يرام، وهم يحتكوا المرافق مع جريم.
    No es que unos Wesen son más bestias que otros. Open Subtitles ليس أن بعض الفيسن وحشيين عن البعض الآخر.
    Como la mayoría, los Wesen no es para todos, Open Subtitles كمعظم الناس, معرفة الفيسن ليست لكل الناس.
    Si esa fuera tu presentación a los Wesen y entonces te contaran que no te estás imaginando cosas, eso podría freirte el cerebro. Open Subtitles لو كانت هذه تعارفك علي الفيسن وقيل لك انك لم تكن تتخيل أشياء, هذا ممكن أن يقلي دماغك.
    Quiero decir, si el Wesen fue mantenido con vida en un estado elevado de miedo o agitación. Open Subtitles أعني, لو كان الفيسن كان علي قيد الحياة. في حالة خوف, او انفعالات.
    Es una sociedad de venganza siciliana compuesta por diferentes Wesen, dedicada a la protección de la cultura Wesen. Open Subtitles انها منظمة للثأر مكونة من مجموعة من الفيسن خدماتها مكرسة لحماية ثقافة الفيسن
    Incluso van a por coleccionistas privados Wesen si trafican con antigüedades Wesen robadas. Open Subtitles انهم حتي يذهبون عقب جامعي التحف من الفيسن نفسهم لو أنهم يتاجرون في آثار الفيسن المسروقة
    También creemos que los restos Wesen no deben exhibirse. Open Subtitles نحن أيضا نريد بقوة جثة هذا الفيسن لا يجب أن تعرض في المتاحف
    ¿Qué clase de joven mujer Wesen podría matar a un Klaustreich y a un Lausenschlange? Open Subtitles اي نوع من الفيسن النسائي يمكن أن يواجه كلاوشتريك و لاوسينشلانج؟
    ¿Algo especial acerca de los Wesen que deberíamos saber que nos puedas decir? Open Subtitles أيّ شئ خاصّ نحن يجب أن نعرفه حول الفيسن اللذي أخبرتنا عنه؟
    Y ahora traes a casa un Grimm que apenas sabe que es un Grimm, y mató a tres Wesen. Open Subtitles والآن أنت تجضر جـريم للمنزل والتي بالكاد تدري أنها جـريم, وقد قتلت ثلاثة من الفيسن.
    Está acostumbrada a que todos los Wesen intenten matarla. Open Subtitles لقد اعتادت أن ترى كل الفيسن يحاولون أن يقتلوها.
    "Generalmente no me involucro con Wesens que se matan unos a otros, pero esta auténtica brutalidad despertó mi curiosidad. Open Subtitles عادة لا أتدخّل في قتل الفيسن لبعضهم لكن الوحشية الشديدة في القتل جعلتني فضولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus