"القادمه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • próxima
        
    • próximos
        
    • próximo
        
    • siguiente
        
    • próximas
        
    • proxima
        
    • siguientes
        
    • viene
        
    • proximo
        
    • proximos
        
    Al ser lo suficientemente fuerte, dediqué mi vida al estudio de la esgrima... para no perder la próxima vez que nos encontráramos. Open Subtitles عندما أصبحت قويا بما يكفى كرست حياتى لدراسة المبارزه بالسيف لذا المره القادمه التى نتقابل فيها سوف لن أفشل
    La próxima vez, o llamas o no llegues, si vas a llegar tarde. Open Subtitles بالمره القادمه اما ان تتصل او لا تظهر اذا كنت ستتاخر
    La próxima vez te será más fácil ignorar las cosas y pronto Io único que hará será ignorar porque piensas que así debe de ser. Open Subtitles بأستثناء انها تؤدى الى حلول اخرى فى المرات القادمه و قريباً كل ما تفعليه سيؤدى الى نتائج لانه هكذا تنهى الامور
    Me estaba preguntando ¿qué vas a hacer los próximos 40 o 50 años? Open Subtitles اتعلمين،انا كنت اتساءل؟ ماذا تعتقدى ان تفعلى خلال الخمسون سنه القادمه
    No puede salir ahora, pero tal vez tenga el pasaporte para mi próximo viaje. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب الان لكن ربما حصلت على جواز سفر الرحله القادمه
    Otra ficha de dominó caída. ¿Quién sabe cuál será el siguiente país? Open Subtitles دومينو اخر يسقط ومن يعرف من تكون البلد القادمه ؟
    ¿Así que quieren quedarse de brazos cruzados las próximas 18 horas hasta que nos digan que no es viruela? Open Subtitles إذا فأنتم تريدون ألا تفعلوا شئ خلال ال 18 ساعه القادمه حتى يخبرونا أنه ليس جدرى؟
    Este tipo de cosa va a repetirse, y cuando suceda la próxima vez, tal vez no tengas tanta suerte. Open Subtitles هذه النوعيه من الأشياء سوف تحدث ثانية و عندما تحدث المره القادمه فربما لا تكون محظوظا
    Pero no puedo permitir que un peatón pase mientras gritas, así que cállate, o la próxima vez será blanqueador, ¿de acuerdo? Open Subtitles اهداء فانا لا املك بعض المشاه الذى يصادف عبورهم صراخك لذللك اخرس او المره القادمه ستكون حارقه حسنا؟
    Ese es un buen punto, pero quizás la próxima vez podrías intentarlo sin el martillo. Open Subtitles هذا النقطه جيده حقاً ولكن ربما تقدرين تجربتها المرة القادمه من دون مرزبه
    Por supuesto, si la próxima es de Beadie, te pertenece a ti, Darcy. Open Subtitles بالطبع ان كانت القادمه من فعل بيتي فهي تعود اليك دارسي
    Pero la próxima vez, me aseguraré de quitarte la espina. Al menos entonces tendríamos posibilidades. Open Subtitles لكن المره القادمه سأتأكد ان الحمل ليس على كتفك، على الأقل لدينا فرصة.
    Si dices que vas a hacer algo, hazlo. La próxima vez, llámame. ¿Desde cuándo eres amigo de Cody Brennen? Open Subtitles إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن
    Me aseguraré de que Lester lo reciba la próxima vez que venga. Open Subtitles سوف اتأكد اذا اتى ليستر المره القادمه يحصل على الرقم
    Así que no vuelva hasta la próxima vez que voten algo. Espero que lo estés tomando muy en serio. Sí. Open Subtitles لذا لا ترجع إلا عندما تبدأ الانتخابات القادمه انتي , ارجو ان تأخذي الامر على محمل الجد
    Pero si puedo conseguir esa libertad al menos para la próxima generación, es un legado con el que puedo vivir. Open Subtitles ولكن لو إستطعت أن أحصل على هذه الحريه على الأقل للأجيال القادمه هذا الإرث أستطيع العيش معه
    Podemos esperar con ella por los próximos mil años, si no encontramos una salida. Open Subtitles ربما نظل هنا للالف سنه القادمه لو لم نجد مخرج من هنا.
    Seguramente lo arrestarán el los próximos días Open Subtitles على الارجح سيعتقلونه خلال الايام القادمه
    así que te subes a bordo, o serás el próximo cadáver aquí. Open Subtitles لذلك اما ان تكون معنا او تكون انت الجثه القادمه
    No voy a perder la siguiente porque mis hombres no estén listos. Open Subtitles انا لن اخسر المعركه القادمه بسبب ان رجالى غير جاهزين
    Lo que aprenderán en las próximas cuatro sesiones es el método Friedman. Open Subtitles الذي ستتعلمونه في الجلسات الاربع القادمه هو إسلوب الـ فريدمن
    Genial, la radio no funciona con esta mierda la proxima hora, Perfecto Open Subtitles ممتاز ، لا راديو مع هذه الفضله للساعه القادمه ممتاز
    Creo que en los meses siguientes verá que podemos hacer lo que queramos. Open Subtitles أظن أنكِ ستكتشفين في الأشهر القادمه أننا نستطيع فعل ما نريد
    Me gusta la librería. Mami dice que el año que viene podré leer algunos libros. Open Subtitles انا احب المكتبه ، امي قالت لي السنه القادمه يمكنك ان تقرأ كثيرا
    Espero que vengas a mi proximo cumple y a los otros. Open Subtitles انا أأمل ان تأتي الي عيد ميلادي القادم وكل اعياد ميلادي القادمه
    Si no haces o dices algo de ridículo sarcasmo en los proximos diez segundos, no voy a hacer otra cosa que cantar en el coche a partir de ahora Open Subtitles ان لم تفعل او تقل شيئاً عن اسلوبي الساخر في العشر ثواني القادمه, سأبدأ فقط بتشغيل الموسيقى في السياره من الآن فصاعداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus