- No, no, no. Regla número cuatro: no vuelvas nunca a la escena del crimen. | Open Subtitles | لا لا لا , القاعدة رقم اربعة لا تعد ابدا الى مسرح الجريمة |
sí. Regla número uno en un duelo. Siempre trae tu propia pistola. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
Balagan, Regla número uno... nunca dejes que el secuestrador dicte las reglas del trato. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد, لا تسمح لمحتجز الرهائن أن يملي عليك قواعد الإشتباك |
Regla número dos: aceptar el desastre. | TED | القاعدة رقم إثنان: آمن بالفوضى. |
Formulé la Regla número nueve después de no haber planeado para una caída, y fueron alrededor de 12 metros y me rompí una costilla. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
Regla número ocho: Fuerza no siempre equivale a éxito. | TED | القاعدة رقم ثمانية: القوة لا تساوي النجاح دائماً. |
Regla número uno cuando están desarmando una Betty: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد : عندما تحاول نزع بيتي : |
No, no llores. Regla número 555: no llorarás. | Open Subtitles | بالفعل, لا تبكي القاعدة رقم 555 : لا نحيب |
Bien, Regla número 1: | Open Subtitles | اوكي , القاعدة رقم واحد التحضير هو الملك |
Regla número 2: siempre deja que el polvo se asiente después de un trabajo. | Open Subtitles | القاعدة رقم اثنان دع الغبار يستقر بعد العملية |
Regla número cinco: si tu socio es idiota, olvida la número cuatro. | Open Subtitles | قاعدة رقم خمسة , اذا كان شريك غبي انسى القاعدة رقم اربعة |
Lo sentimos, no podemos aceptar paseos. La Regla número 6. | Open Subtitles | .أسف, لا يمكن أن نقبل التوصيلة و إلا سنخسر السباق أنها القاعدة رقم 6 |
Es la Regla número 1 que me enseñaron de niño. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد الذي تعلمتها عندما كنت طفلاً |
Es inmoral, pero principalmente es ilegal, lo que viola la Regla número uno. | Open Subtitles | انه غير اخلاقي.. لكنه غير قانوني بشكل اساسي مما يعني انكِ انتهتي القاعدة رقم واحد |
Sé que la Regla número 1 es no involucrarse emocionalmente. | Open Subtitles | أنا أعرف , القاعدة رقم واحد هي عدم التورط عاطفياً |
Y según la Regla número 22 se colocan las palabras enfáticas de una frase al final. | Open Subtitles | وطبقا القاعدة رقم 22 تضع الكلمات التوكيدية في نهاية الجملة |
Regla número uno: "Si no puedes controlarlo, | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد إذا لم تتمكن من التحكم فيها |
Tú no entiendes la regla 3. | Open Subtitles | الان يافتى انك لا تعرف شىء عن القاعدة رقم ثلاثة |
Regla numero uno: discrecion. No hablarle a nadie. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد لا تتحدث بصوت عالى عن الأمر ولا تُتكلّمْ مع أي شخص. |
El concepto se desarrolla en el Artículo 5 de las Normas, en el que el acceso al entorno físico, la información y la comunicación se considera una esfera en la que los Estados deben adoptar medidas con carácter prioritario. | UN | وقد فُصِّل هذا المفهوم في القاعدة رقم 5، التي اعتُبرت فيها إمكانية الوصول إلى البيئة المادية ونظم المعلومات الاتصالات بوصفها مجالات ينبغي أن تحظى بالأولوية في إجراءات الدول. |
Yo le dare a mi - La segunda regla, no molestar mientras trabajo - | Open Subtitles | وجدتها القاعدة رقم اثنين , أنتم لن تزعجوني أثناء عملي |
La prestación por cuidado del hijo es una prestación familiar en el sentido del reglamento No. 1408/71 de la CEE. | UN | الاستحقاق المتعلق برعاية الطفل هو استحقاق عائلي ضمن معنى القاعدة رقم 1408/71. |