"القتلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los asesinos
        
    • asesino
        
    • asesinatos
        
    • asesinos en
        
    • de asesinos
        
    • asesinas
        
    • asesinato
        
    • asesina
        
    • tiradores
        
    • sicarios
        
    • homicidas
        
    • asesinos seriales
        
    • matones
        
    • criminales
        
    • los autores
        
    Por ello, 15 patriotas puertorriqueños permanecen en las cárceles de los Estados Unidos, condenados a penas más severas que los asesinos. UN وهكذا فإن ١٥ من الوطنيين البورتوريكيين موجودون في سجون الولايات المتحدة، محكوم عليهم بعقوبات أشد من عقوبات القتلة.
    los asesinos me dijeron que observara los saltos acrobáticos de estas personas y comenzaron a lanzarlos vivos al pozo. UN وطلب مني القتلة أن أشاهد القفزات البهلوانية ﻷولئك اﻷشخاص داخل البئر وشرعوا يلقونهم فيها وهم أحياء.
    En muchos casos, el Estado Miembro afectado conoce a los asesinos; sin embargo no ha tomado ninguna medida contra ellos. UN وفي العديد من الحالات، يكون القتلة معروفين لدى الدولة العضو المعنية؛ ومع ذلك لم يتخذ إجراء ضدهم.
    Uno de ellos habría sido identificado como un presunto asesino del Presidente Ndadaye. UN وقد تم التعرف على أحدهم باعتباره أحد القتلة المفترضين للرئيس نداداي.
    He investigado los asesinatos y al chico de 20 años que mató a sus padres y sus cuatro hermanos. Open Subtitles لقد تحريت عن القتلة ولقد علمت أن فتى فى العشرين من عمره قتل والديه وأخواته الاربعة
    La historia nos dice que no lo haremos, y los asesinos lo saben también. TED يخبرنا التاريخ أننا لن نفعل ذلك، كما أن القتلة على دراية بذلك،
    Escuchen a los asesinos y a los ladrones suministrando su filosofía venenosa de la vida. Open Subtitles ينصت الى القتلة واللصوص وهو يمتص افكارهم المسمومة وفلسفتهم فى الحياة داخل عقله
    Ciertamente, los guardias que sobrevivieron son capaces de mencionar a los asesinos. Open Subtitles بشهادة حارسين آخرين لي حقاً الحراس الناجون مؤهلون بتسمية القتلة
    los asesinos pueden fácilmente mezclarse en la multitud de culíes, mercaderes, extranjeros y civiles. Open Subtitles الحمّالون ورجال الأعمال والمسافرين والمدنيين والمتسولين سيختلطون تماماً وبالتأكيد القتلة مختبئون بينهم
    No sea muy duro con él. ¿Ha estado hablando de los asesinos? Open Subtitles لا تكن قاسى عليه هل كان يتكلم عن القتلة ؟
    los asesinos suelen asumir que un buen fuego actuará como un crematorio. Open Subtitles القتلة عادةً يعتقدون أن النار الجيدة تعمل مثل محرقة للجثث.
    Hecho: Las enfermedades alimenticias son el mayor asesino en los Estados Unidos, aquí y ahora. TED حقيقة. الأمراض المرتبطة بالغذاء هي أكبر القتلة في الولايات المتحدة، حالياً، هنا اليوم.
    Con todo el respeto, el asesino se inspiró obviamente en 2 asesinos... Open Subtitles القاتل يسير على خطى إثنين من القتلة المتسلسلين بشكلٍ واضح..
    La clase de asesino de la que te hablo te es familiar. Open Subtitles أنت على دراية بهذا النوع من القتلة التي أتحدث عنهم.
    Abolir la pena capital sin abolir los asesinatos significa que se defiende más el derecho a la vida de los asesinos que el de las víctimas inocentes. UN إن إلغاء عقوبة اﻹعدام دون إلغاء عمليات الاغتيال يعني أن حق القتلة في الحياة يسمو على حق الضحايا اﻷبرياء في الحياة.
    He visto a muchos asesinos en mi vida, Curtis, pero usted no es como ellos. Open Subtitles الآن لقد رأيت الكثير من القتلة في حياتي يا كورتيس لكنك لست مثلهم
    Lo que es raro, porque la mayoría de asesinos, lo enguajarían antes de usarlo. Open Subtitles وهو غريب , 'السبب الأكثر القتلة , كانوا قبل أن تكرار شطف
    Conocidas como las asesinas escondidas, no reconocen diferencia entre adultos y niños. UN فهذه اﻷلغام التي تشبه القتلة المترصدين في الخفاء، لا تفرق بين البالغين واﻷطفال.
    Luego del asesinato los homicidas procedieron a registrar la vivienda y a sustraer electrodomésticos y otros bienes de valor. UN وبعد الاغتيال بدء القتلة في تفتيش المنزل وفي أخذ اﻷدوات الكهربائية واﻷشياء الثمينة اﻷخرى.
    Y Uds. son una banda de basura asesina vestidos con atuendos elegantes y fragantes. Open Subtitles وأنتم مجموعة القتلة تسرحون فى الخيال وتبعثون الروائح الطيبة
    Y antes de que se dieran cuenta, Los tiradores de todo el mundo vienen a Cross Creek Open Subtitles سيأتى أمهر القتلة من كل مكان إلى كروس كريك
    Para algunos oficiales del OIJ, los extranjeros miembros de este grupo fueron considerados “sicarios” dispuestos a matar por cualquier cantidad de dinero. UN واعتبر بعض موظفي هيئة التحقيقات القضائية اﻷجانب في العصابة من القتلة المأجورين الذين يقومون بالقتل لقاء أي مبلغ نقدي.
    El vehículo utilizado por sus homicidas permaneció vigilando el domicilio de la víctima durante los días siguientes. UN وظلت المركبة التي استخدمها القتلة تراقب مسكن الضحية في اﻷيام اللاحقة.
    Porque los asesinos seriales no tiran a sus víctimas en la basura. Open Subtitles لأن القتلة المتسلسلين لاا يطرحون الضحايا في القمامة هيا بنا
    Métete con los matones y no con una chica que se gana la vida honradamente. Open Subtitles لماذا لا تضايق القتلة المسلحين بدلا من مضايقة فتاة تحاول أن تكسب نقودا بشرف؟
    ¡Ya basta de defender los derechos de los criminales! Open Subtitles هم بالفعل أهدروا الكثير من الوقت على القلق بشأن حقوق القتلة في الشوارع
    Todavía no se conocen con exactitud las razones de la existencia de estas últimas fosas y la identidad de los autores. UN ولا تزال أسباب وجود هذه القبور الأخيرة وهويات القتلة غير مؤكدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus