La Comisión aprobó los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión sin someterlos a votación. | UN | واعتمدت اللجنة مشروعي القرارين ومشروع المقرر بدون تصويت. |
La Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda que la Asamblea General apruebe ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | ولذا توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين ومشروع المقرر. |
Por consiguiente, la Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda a la Asamblea General la aprobación de ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | وبذلك توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة بأن تعتمد كلا مشروعي القرارين ومشروع المقرر. |
La Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | وتوصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر. |
Ha sido informado por la Secretaría de que los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقال إن الأمانة العامة قد أبلغته بأن مشروعي القرارين ومشروع المقرر ليست لها آثار على الميزانية البرنامجية. |
La Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda que la Asamblea General apruebe ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | إن لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار توصي الجمعية العامة باعتماد كلا مشروعَي القرارين ومشروع المقرر. |
Recuerda que el Comité de Información adoptó los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión por consenso. | UN | وأشار إلى أن لجنة الإعلام اعتمدت مشروعي القرارين ومشروع المقرر بتوافق الآراء. |
El Comité decidió por consenso recomendar a la Asamblea General que aprobara los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión que figuran en el capítulo IV de su informe. | UN | وذكر أن اللجنة قررت بتوافق اﻵراء أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر الواردة في الفصل الرابع من تقريرها. |
La Comisión aprobó sin votación los proyectos de resolución A y B que figuran en el párrafo 8, así como el proyecto de decisión que se encuentra en el párrafo 9, y recomienda a la Asamblea General que apruebe los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروعي القرارين ألف وباء الواردين في الفقرة ٨ وكذلك مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩، واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر. |
El Comité aprobó por consenso el proyecto de informe, con las enmiendas introducidas oralmente, además de los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión que figura a continuación: | UN | ثم شرعت اللجنة في اعتماد مشروع التقرير بتوافق الآراء، بصيغته المعدلة شفويا، بما في ذلك مشروعي القرارين ومشروع المقرر الواردين فيما يلي: |
El Presidente dice que, de no haber objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar los proyectos de resolución y el proyecto de decisión de manera conjunta y sin someterlos a votación. | UN | 74 - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة توافق على مشروعي القرارين ومشروع المقرر بتوافق الآراء وبدون تقديمهم للتصويت عليهم. |
67. El Presidente recuerda que el Comité de Información ha adoptado los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión por consenso. | UN | 67 - الرئيس: أشار إلى أن لجنة الإعلام قد اعتمدت مشروعي القرارين ومشروع المقرر بتوافق الآراء. |
Si no hay objeciones, entenderá que la Comisión está de acuerdo en tratar los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión juntos. | UN | وأوضح أنه في حالة عدم استماعه لاعتراض ما، فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين ومشروع المقرر في نفس الوقت. |
En su séptima sesión, celebrada el 15 de mayo de 1998, el Comité decidió por consenso recomendar a la Asamblea General que aprobara los proyectos de resolución y el proyecto de decisión siguientes: | UN | ٨٤ - ووافقت اللجنة بتوافق اﻵراء، في جلستها السابعة المعقودة في ٥١ أيار/ مايو ٨٩٩١، على أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر التالية: |
En su séptima sesión, celebrada el 15 de mayo de 1998, el Comité decidió por consenso recomendar a la Asamblea General que aprobara los proyectos de resolución y el proyecto de decisión siguientes: | UN | ٨٤ - ووافقت اللجنة بتوافق اﻵراء، في جلستها السابعة المعقودة في ٥١ أيار/ مايو ٨٩٩١، على أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر التالية: |
En su sexta sesión plenaria, el Comité procedió a aprobar el proyecto de informe por consenso, incluidos los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión que figura a continuación: | UN | 70 - شرعت اللجنة في جلستها العامة السادسة في اعتماد مشروع التقرير بتوافق الآراء، بما في ذلك مشروعا القرارين ومشروع المقرر التالية: |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين ومشروع المقرر. |
67. En su novena sesión plenaria, el Comité aprobó por consenso el proyecto de informe, incluidos los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión que figuran a continuación: | UN | 67 - في الجلسة العامة التاسعة، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء مشروع التقرير شاملا مشروعي القرارين ومشروع المقرر الواردة فيما يلي: |