Se adjunta la resolución aprobada por la Junta el 18 de marzo. | UN | ومرفق بهذه البرقية القرار الذي اعتمده المجلس يوم ١٨ آذار/مارس. |
III. PROGRESOS REALIZADOS EN APLICACIÓN DE LA resolución aprobada por LA TERCERA CONFERENCIA DE EXAMEN 20 - 30 8 | UN | ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ القرار الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي الثالث 20 - 30 9 |
La resolución aprobada por el Instituto no tiene alcance general y no reflejaba plenamente los útiles estudios preparados por el Relator Especial, Sr. Bengt Broms. | UN | ولا يُعتبر القرار الذي اعتمده المعهد شاملاً، كما أنه لم يعكس تماماً الدراسات المفيدة التي أنتجها المقرر الخاص، السيد بنغت برومز. |
A este respecto, mi delegación desea subrayar que no reconoce la existencia de ningún vínculo entre la decisión adoptada por la Conferencia y la carta mencionada. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفدي التركيز على عدم اعترافه بوجود أية علاقة بين القرار الذي اعتمده المؤتمر والرسالة ذات الصلة. |
Su formulación se basaba en el artículo 2 de la resolución adoptada por el Instituto de Derecho Internacional en 1985. | UN | فصيغته تستند إلى المادة 2 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985. |
resolución aprobada por la Conferencia en la Cumbre de dirigentes y Jefes de Estado de la Comunidad de Estados Sahel - Saharianos (CEN - SAD) en relación con el caso Lockerbie | UN | القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي |
EN 1993 2 resolución aprobada por LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES | UN | القرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2005 3 |
En la parte III se examinan los progresos realizados en el período examinado relativos a la aplicación de la resolución aprobada por la Cuarta Conferencia de Examen. | UN | ويبحث الجزء الثالث التقدم المحرز خلال الفترة المستعرضة في تنفيذ القرار الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي الرابع. |
resolución aprobada por el Consejo en su segundo período extraordinario de sesiones | UN | الأول- القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثانية 124 |
Consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución aprobada por el Consejo en su primer período extraordinario de sesiones | UN | ما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الأولى |
de la resolución aprobada por el Consejo en su segundo período extraordinario de sesiones | UN | ما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثانية |
I. resolución aprobada por EL CONSEJO DE DERECHOS HUMANOS EN SU SEGUNDO PERÍODO EXTRAORDINARIO | UN | أولاً - القرار الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الثانية |
CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS Y PARA EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LA resolución aprobada por EL CONSEJO EN | UN | تقدير لما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورتـه |
Se propuso que se sustituyera esta disposición por los artículos 8 y 9 de la resolución aprobada por el Instituto de Derecho Internacional en 1985. | UN | واقتُرح الاستعاضة عن هذا النص بالمادتين 8 و9 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985. |
CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS Y PARA EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LA resolución aprobada por EL CONSEJO EN SU QUINTO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES | UN | ما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الخامسة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية |
Esta disposición se inspira en el artículo 9 de la resolución aprobada por el Instituto de Derecho Internacional en 1985. | UN | ويستند هذا الحكم إلى المادة 9 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985. |
En primer lugar, se debe suprimir el cuarto párrafo del preámbulo, a pesar de que es una cita directa del texto de consenso derivado de la decisión adoptada por la Conferencia de examen y prórroga del TNP de 1995. | UN | أولا، حذف الفقرة الرابعة من الديباجة، على الرغم من أنها تشكل اقتباسا مباشرا من صيغة توافق اﻵراء المستمدة من القرار الذي اعتمده مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥. |
Esta formulación reproduce el artículo 2 de la resolución adoptada por el Instituto de Derecho Internacional en 1985. | UN | 25 - تستنسخ هذه الصيغة المادة 2 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985. |
37. El texto de la decisión aprobada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1995/7. | UN | ٣٧ - انظر القرار ١٩٩٥/٧ للحصول على نص القرار الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Esta cooperación comenzó sobre la base de varias resoluciones, como la resolución aprobada en 1987 por el Consejo de Ministros de la OUA en la esfera de la población y la planificación del desarrollo. | UN | وبدأ هذا التعاون بناء على عدد من القرارات، بما في ذلك القرار الذي اعتمده مجلس وزراء المنظمة في عام ١٩٨٧ بشأن التخطيط السكاني واﻹنمائي. |
II. RESOLUCION APROBADA POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES 54 | UN | ثانيا - القرار الذي اعتمده مؤتمر اﻷطراف ٢٦ |