las zonas de Al-Qurna, Al-Nasiriya, Al-Yulayba, Al-Samawa, Qala ' at Saleh, Al-Shatra, Al-Salman y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق القرنة والناصرية وقلعة صالح والشطرة والسماوة والسلمان والبصية. |
3. A las 22.00 horas del 20 de junio de 1995, la aviación estadounidense lanzó 10 bengalas térmicas sobre la zona de Al-Qurna. | UN | ٣ - في الساعة ٠٠٢٢ من يوم ٢٠/٦/١٩٩٥ تم إلقاء ١٠ مشاعل حرارية من قبل الطائرات اﻷمريكية فوق منطقة القرنة. |
Basora, Lisf, Artawi, Al-Kut, An-Nasiriyya, Al-Amara y Al-Qurna | UN | البصرة، اللصف، أرطاوي، الكوت، الناصرية، العمارة، القرنة |
Los aviones sobrevolaron las regiones de An-Nasiriya, Samarra, As-Salman, Al-Qurna, Ash-Shatra, Al- ' Amara y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطــق : الناصريــة ، السماوة ، السمان ، القرنة ، الشطرة ، العمارة ، والبصية . |
Los aviones sobrevolaron las regiones de An-Nasiriya, Samarra, Hadar, Al-Qurna, Jaliba, Al- ' Amara, Basora, Ash-Shatra y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطــق : الناصريــة ، السماوة ، الخضر ، القرنة ، الجليبة ، العمارة ، البصرة ، الشطرة ، والبصية . |
8.500 metros, sobrevolaron las zonas de An-Nasiriya, As-Samawa, Al-Busaya, sur de An-Naŷaf, Al-Qurna, Ash-Shatra y Al-Ŷulayba. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية/السماوة/البصية/جنوب النجف/القرنة/ الشطرة/الجليبة. |
- A las 17.15 horas del 27 de noviembre de 1994 una formación enemiga lanzó ocho bengalas térmicas al sur de la ciudad de Al-Qurna, en la provincia de Basora. | UN | - في الساعة ١٥/١٧ من يوم ٢٧/١١/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٨ مشاعل حرارية جنوب مدينة القرنة في محافظة البصرة. |
- A las 11.05 horas del 10 de enero de 1995 una formación enemiga integrada por dos aparatos rebasó la barrera del sonido sobre la ciudad de Al-Qurna, en la provincia de Maysan. | UN | في الساعة ٠٥/١٣ من يوم ١٠/١/١٩٩٥ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين بخرق حاجز الصوت فوق منطقة القرنة بمحافظة ميسان. |
- A las 14.08 horas del día 19 de enero de 1995, una formación de dos aviones enemigos rebasó la barrera del sonido sobre la ciudad de Al-Qurna. | UN | - في الساعة ٠٨/١٤ من يوم ١٩/١/١٩٩٥ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة القرنة. |
4. A las 13.25 horas del 2 de abril de 1996 una formación aérea hostil rebasó la barrera del sonido en una zona situada a 20 kilómetros al sur de Al-Qurna. | UN | ٤ - في الساعة ٢٥/١٣ من يوم ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ خرق تشكيل معاد حاجز الصوت فوق منطقة تبعد ٢٠ كم جنوب القرنة. |
An-Nasiriya, As-Samawa, Al- ' Amara, Al-Qurna, Artawi, Ŷibayish, Ŷulaiba, As-Salman, Ash-Shatra, Al-Lisf, An-Naŷaf, Qala ' at Saleh, Ushbayŷa, Ŷanub Shayj Sa ' d, Ali ash-Sharqi, Ad-Diwaniya, Al Busaya, Suq as-Shuyuj y Al-Qurna. | UN | الناصرية، السماوة، العمارة، القرنة، أرطاوي، الجبايش، الجليبة، السلمان، الشطرة، اللصف، النجف، قلعة صالح، اشبجة، جنوب شيخ سعد، علي الشرقي، الديوانية، البصية، سوق الشيوخ، القرنة. |
Basora, Al-Qurna, Asbiŷa, As-Samawa, An-Naŷaf, Diwaniya, Al Busaya y Umm Qasr | UN | البصرة - القرنة - اشبجه - السماوه - النجف - الديوانية - البصية أم قصر |
Artawi, Safwan, Umm Qasr, Basora, Faw, Al-Qurna, An-Nasiriya, Al-Busaya, Ŷulaiba, Ar-Rifai, As-Samawa | UN | أرطاوي - سفوان - أم قصر - البصرة - الفاو - القرنة - الناصرية - البصية - الجليبة - الرفاعي - السماوة |
Artawi, Umm Qasr, Al-Qurna, Basora, Al-Amara, Ŷulayba, As-Samawa, Ash-Shanifiya y Qala ' at Salih | UN | أرطاوي - أم قصر - القرنة - البصرة - العمارة - الجليبة - السماوة - الشنافية - قلعة صالح - الحي |
Basora, Al-Qurna, Yaliba, Ash-Shatra, Artawi, An-Nasiriya, Qala ' at Saleh, Al-Kut, Ar-Rifai | UN | البصرة - القرنة - الجليبة - الشطرة - أرطاوي - الناصرية - قلعة صالح - الكوت الرفاعي |
ulayba, Artawi, Umm Qasr, Al-Qurna Ash-Shatra, Ar-Rifai Ad-Diwaniya, As-Samawa | UN | الجليبة - أرطاوي - أم قصر - القرنة - الشطره - الرفاعي - الديوانية - السماوة |
Umm Qasr, As-Samawa, Ash-Shatra, Artawi, `Ali al-Garbi, Ad-Diwaniya, Al-Qurna An-Nasiriya | UN | أم قصر - السماوة - الشطرة - أرطاوي - علي الغربي - الديوانية - القرنة - الناصرية |
Umm Qasr, Basora, Al-Qurna . An-Nasiriya, As-Samawa, Ad-Diwaniya, ulayba | UN | أم قصر - البصرة - القرنة - الناصرية - السماوة - الديوانية - الجليبة |
Bassora, Nasiriya, Salman, Ashbajah, Artawi, Busayyah, Samawa, Amara, Lasaf, Yaliba, Qurnah | UN | البصرة، الناصرية، السلمان، أشبجة، أرطاوي، البصية، السماوة، العمارة، اللصف، الجليبة، القرنة. |
Los aviones sobrevolaron las regiones de An-Nasiriya, Samarra, As-Salman, Al-Amara, Al-Al Qurna, Diwaniya-Sur y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطـق : الناصريــة ، السماوة ، السلمان ، العمارة ، القرنة ، جنوب الديوانية ، والبصية . |
b) Región meridional: Realizaron incursiones 108 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de Al-Qurnah, An-Nasiriya As-Samawa, As-Salman, Artawi, Qala ' at Saleh y Al-Ŷulayba. | UN | ب - المنطقة الجنوبية: ١٠٨ طلعات جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق القرنة والناصرية والسماوة والسلمان وأرطاوي وقلعة صالح والجليبة. |
Todos somos arvejas en una vaina, nos guste o no todo el que ha tenido un hijo estará en la vaina para siempre. | Open Subtitles | جميعنا بازلاء في القرنة،، سواء أحببنا ذلك أم لا، كلّ شخص سبق وأنجب طفلاً موجود في القرنة إلى الأبد. |