"القصة كاملة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toda la historia
        
    • la historia completa
        
    Pero, si vamos a tener el privilegio de escuchar los hechos sobre lo que sucedió a Timor Oriental, entonces contemos toda la historia. UN ولكن إذا كان لنا شرف الاستماع الى حقائق ما وقع لتيمور الشرقية، فلتسمحوا لنا بأن نسرد القصة كاملة.
    No puedo contarles toda la historia. Di mi palabra de honor y no debo hablar. Open Subtitles لا يمكننى أن أقص عليكم القصة كاملة إننى مرتبط بكلمة شرف
    ¿Me puede contar toda la historia sin omitir ningún detalle? Open Subtitles هل تمانع إخباري القصة كاملة قصة الاختفاء دون نسيان أية تفاصيل؟
    Y el diagnóstico estaba bien según los hechos, pero no contaba la historia completa. TED وكان التشخيص صحيحاً في الواقع لكني لم أروي القصة كاملة.
    Otros cinco minutos, y le habría sonsacado la historia completa en sus propias narices. Open Subtitles وبعد 5 دقائق اخرى, استطعت معرفة القصة كاملة رغم انوفهم
    Lo mejor que podemos hacer es ir donde el Capitán y contarle toda la historia. Open Subtitles افعله هو الذهاب الى القائد واخبره القصة كاملة.
    Hay 45 de estas ilustraciones en color, relatando toda la historia. Open Subtitles هنالك أكثر من 45 صفحة ملونة, يخبرون القصة كاملة
    No, ya le conté a Gina toda la historia. Nos estamos divorciando. Open Subtitles لا، لقد أخبرت جينا القصة كاملة سأحصل على الطلاق
    Probablemente me llevaría una hora contar toda la historia. Open Subtitles من المحتمل أن يستغرق ذلك ساعة ونصف لرواية القصة كاملة
    Probablemente es mejor que no sepas toda la historia. Open Subtitles لذلك ربما من الأفضل ألا تعرف القصة كاملة ، أتفهمني؟
    Esa mujer podría llevarnos a enterarnos de toda la historia. Open Subtitles يمكن أن تقودنا هذه الإمرأة لمعرفة القصة كاملة
    Le necesitamos para hablar a la criada polaca, y decirle, que esta vez, quiero toda la historia. Open Subtitles أريدكِ أن تتحدثي إلى الخادمة البولندية و أخبريها بأني هذه المرة أريد القصة كاملة
    Voy a irme a casa, a dormir bien, y mañana voy a averiguar cuál es toda la historia. Open Subtitles اريد الذهاب للمنزل و انام نوم جيداً و غداً، سأعرف القصة كاملة
    El paciente no me contó toda la historia pero sí dijo que estaría encantado si no lo cambiábamos en efectivo. Open Subtitles المريض لم يخبرني القصة كاملة و لكنه قال انه سيكون سعيدا جدا ان لم نقبض المال لدي اجتماع لتعديل السياسة هنا بعد 5 دقائق
    Vamos a ver si el consejo concuerda cuando les cuente toda la historia en mi audiencia. Open Subtitles و سنرى ان كانت المجلس يوافق عندما اخبرهم القصة كاملة في جلسة الاستماع فعلت سلفا
    Es difícil saber qué pensar cunado nadie te ha contado toda la historia. Open Subtitles من الصعب معرفة ما يجب ان تفكري فيه الا عندما يخبرك احدا القصة كاملة
    No estoy diciendo que esté mintiendo, tal vez no no está contando toda la historia. Open Subtitles لايعني انها تكذب علينا اليوم انا لا اقول انها تكذب ربما هيَ لا تخبرنا القصة كاملة
    Para obtener la historia completa se necesita dinero y acceso, y a diferencia de algunos yo siempre mantengo mi palabra. Open Subtitles الحصول على القصة كاملة يتطلب مال ونفوذ وعلى خلاف البعض لا أريد أن أنهي الصفقة
    Pero la verdad, es que no sabiamos la historia completa. Open Subtitles ولكن الحقيقية هي ، أننا لم نروِ القصة كاملة
    Tan pronto como compruebe que el brazalete es real, va a llamarme y preguntarme por la historia completa. Open Subtitles عندما يتأكد أن السوار حقيقي سيتصل بي و يطلب أن أسرد عليه القصة كاملة
    Tú sabes, cuando mataron a mi madre, yo no supe la historia completa durante un tiempo, como por un par de meses. Open Subtitles أتدرين, عندما قُتلت أمي, لم أكن أعرف القصة كاملة, لفترة من الزمن, لفترة شهران تقريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus