"القطب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Polo
        
    • Ártico
        
    • Antártida
        
    • polar
        
    • unipolar
        
    • poste
        
    • puntos
        
    • suturas
        
    • sutura
        
    • polares
        
    • Antártica
        
    • Artico
        
    • polos
        
    • bipolar
        
    • the Arctic
        
    Por el lado septentrional, bordea Angola, Mozambique, Namibia y Sudáfrica y, por el lado meridional, se extiende hasta el Polo Sur. UN ومن الجانب الشمالي، تصل إلى حدود جنوب أفريقيا وأنغولا، وموزامبيق، وناميبيا، ومن الجانب الجنوبي، تمتد إلى القطب الجنوبي.
    El candidato presidencial del partido opositor de izquierda Polo Democrático Alternativo (PDA) obtuvo el 22% de los votos. UN ونال المرشح للرئاسة من حزب المعارضة اليساري، القطب الديمقراطي البديل، 22 في المائة من الأصوات.
    En el Tercer Polo, 2000 glaciares se están derritiendo más rápido que el Ártico. TED في القطب الثالث،تذوب 2000 من الأنهار الجليدية بسرعة، أسرع من القطب الشمالي.
    Reconociendo la importante labor que el Consejo Ártico desempeña en la protección del medio ambiente y el apoyo al desarrollo sostenible en el Ártico, UN وإذ يدرك العمل المهم الذي يقوم به مجلس القطب الشمالي في مجال حماية البيئة ودعم التنمية المستدامة في القطب الشمالي،
    Desarrollo sostenible de las ciudades del Ártico UN التنمية المستدامة داخل مدن القطب الشمالي
    Este aumento de la temperatura ha sido responsable del derretimiento reciente de las capas de hielo en el Ártico y la Antártida. UN وأدى هذا الارتفاع في درجات الحرارة إلى ذوبان الصفائح الجليدية في الآونة الأخيرة في منطقتي القطب الشمالي والقطب الجنوبي.
    Apenas 10 años atrás, me paré en el hielo del Polo Norte. TED قبل عشر سنوات فقط وقفت على الثلج في القطب الشمالي.
    Así que, yo y cinco miembros del equipo, nos aventamos en un rompehielos que iba hacia el Polo Norte. TED لهذا انا نفسي و الاعضاء الخمسة من فريقي، استقلينا كاسحة جليد كانت ذاهبة الى القطب الشمالي.
    Y pensé, en dos días voy a hacer este nado a través del Polo Norte. TED و فكرت انه في غضون يومين سوف اقوم بهذه السباحة عبر القطب الشمالي.
    Entonces el reno nos llevo al Polo Norte donde el duende Jefe, Open Subtitles ثم العربة الطائرة أخذتنا إلى القطب الجنوبى حيث يوجد الأقزام
    Los de su clase son raros en el Cretáceo pero sobreviven en el Polo Sur. Open Subtitles ونوعه نادر في العصر الطباشيري لكنهم يستمرون في البقاء هنا في القطب الجنوبي
    Entonces, si la guerra empieza entre los musulmanes y el Polo norte... Open Subtitles مولانا معذرة، لكن إذا قامت حرب بيننا وبين القطب الشمالي
    Mi verdadera casa esta en el Polo Norte... pero se esta derritiendo por eso estoy acá por ahora. Open Subtitles ان منزلي الحقيقي هو في القطب الشمالي لكنه يذوب الان لذا انا اسكن هنا حاليا
    Si puedo mantener a las niñas y el Polo los chicos de la pipa, me sale un bono. Open Subtitles اذا كنت استطيع إبقاء الفتيات خارج القطب و الأولاد خارج الأنابيب ، أحصل على المكافأة.
    Su energía alimenta un circuito continuo de aurora que rodea el Polo. Open Subtitles انها طاقة تغذي دائرة متصلة من الشفق الذي يحيط القطب
    Además, la cantidad y la frecuencia de la precipitación es considerablemente mayor en el Pacífico septentrional que en el Ártico. UN وعلاوة على ذلك فإن كمية ووتيرة الأمطار أعلى بكثير في شمال المحيط الهادي منها في القطب الشمالي.
    Los últimos informes sobre el deshielo del Ártico han inquietado a los expertos. UN وقد أثارت التقارير الأخيرة عن تسارع ذوبان القطب الشمالي قلق الخبراء.
    Y si esto funciona, deberíamos poder aplicar el mismo principio de medición en la Antártida TED وعليه، إذا نجح الأمر، سيكون بمقدورنا تطبيق نفس مبدأ القياسات في القطب الجنوبي.
    Estuvimos en este pequeño fiordo remoto, justo dentro del Círculo polar Ártico. TED كنا في هذا المضيق الصغير النائي داخل منطقة القطب الشمالي.
    Todos sabemos el precio que hay que pagar por la ambigüedad en la época unipolar, sobre todo cuando frecuentemente se trata de ambigüedades totalmente intencionadas. UN وإننا نعلم جميعا ما سيكلفنا الغموض من ثمن في عصر القطب الوحيد هذا، وخاصة عندما يكون الغموض مقصودا في أغلب الأحيان.
    Pero también hay un poste en el Polo Sur, y llegamos allí a pie, sin ayuda, sin ningún apoyo, por la ruta más difícil, 1450 km en un tiempo récord, acarreando más peso que nadie en la historia. TED لكن يوجد هنالك قطب في القطب الجنوبي و مشينا الى هناك ، دون مساعدة ودون دعم، عبر أصعب طريق مسجلين 900 ميل كأسرع وقت. ساحبين وراءنا أثقل وزن يسحبه شخص في التاريخ
    Los puntos son muy extraños. Parece una "A" y luego una especie de herradura. Open Subtitles هذه القطب غريبة جدًّا، هنالك ما يشبه حرف الألف الإنجليزيّ ونعل الفرس
    En el informe de la autopsia, consta que la muerte fue causada por un coágulo que salió de las suturas y se alojó en el cerebro, causando C.V.Y. Open Subtitles بما أن سبب الموت كان بسبب انصمام الذي انزاح نتيجة خط القطب من عملية الزرع مما سبب حادث وعائي دماغي و انفتاق جذع المخ
    ¿Me ayudas con los puntos de sutura? Open Subtitles هلا ساعدتموني بهذه القطب من فضلكم؟
    Son los animales más notables con los que he trabajado y lo mismo digo de los osos polares. TED انها حيوانات مميزة جداً .. وافضل الحيوانات التي عملت معها وهي مميزة مثل دببة القطب
    Nadie imaginó que la Plataforma de Hielo Antártica Occidental era tan dinámica. TED لم يتخيل أحد أن القطب الجنوبي الجليدي الغربي بهذه الديناميكية.
    El primero de ellos, el Programa de la química atmosférica polar, se está llevando actualmente a cabo tan sólo en el Artico. UN والبرنامج اﻷول، البرنامج القطبي لكيمياء الغلاف الجوي، نشط حاليا في القطب المتجمد الشمالي فقط.
    Por eso estoy muy entusiasmado de poder mostrarles estas imágenes y una muestra de mi trabajo realizado en los polos. TED وانا متحمس جداً لكي أريكم هذه الصور عن بعض من أعمالي .. في القطب الشمالي .. ونحوه
    La obsolescencia de viejas prácticas, diseñadas en el marco de la confrontación bipolar, es cada vez más evidente. UN إن أفول نجم الممارسات القديمة التي صممت في إطار المجابهة الثنائية القطب يزداد وضوحا اﻵن.
    It is actively involved in the working groups of the Arctic Council, including those on the Arctic monitoring and assessment programme (AMAP), the conservation of Arctic flora and fauna (CAFF) and sustainable development. UN وهو يشارك مشاركة فعالة في الأفرقة العاملة التابعة لمجلس القطب الشمالي بما في ذلك الأفرقة المعنية ببرنامج تقييم ممارسة القطب الشمالي، وحفظ حيوانات ونباتات القطب الشمالي والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus