"القليل من الوقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un poco de tiempo
        
    • algo de tiempo
        
    • poco más de tiempo
        
    • poco tiempo para
        
    • muy poco tiempo
        
    • un rato
        
    • un poco más
        
    • tan poco tiempo
        
    • poco de tiempo a
        
    • menos tiempo
        
    • de tiempo para
        
    No hemos hablamos mucho, he estado tratando de darte un poco de tiempo. Open Subtitles نحن لم نتحدث كثيراً كنت احاول ان امهلك القليل من الوقت
    Yo sólo... necesito un poco de tiempo para procesarlo, porque pensé, bueno... Open Subtitles احتاجت القليل من الوقت لأدرك لأنني ظننت , أنتَ تعرف
    Tomaba un minuto aquí, una hora allá, entre vuelos en el aeropuerto, tarde en la noche, cuando tenía un poco de tiempo. TED اختلس دقيقة من هنا وساعة من هناك، بين الرحلات في المطار متأخرًا في الليل عندما كان بوسعه القليل من الوقت.
    Tal vez lo que Jim necesita es algo de tiempo para procesar esto. Open Subtitles ربما ما يحتاجه جيم هو القليل من الوقت لمعالجة كل هذا.
    Lo arreglaré todo, no te preocupes. Sólo te pido un poco más de tiempo. Open Subtitles سأصلح كل شيء, لاتقلقي فقط أعطني القليل من الوقت فقط
    El número de consultas necesarias para examinar esas cuestiones dejaba poco tiempo para la reflexión o la planificación estratégica. UN فعدد المشاورات اللازمة لمعالجة هذه القضايا لا يترك سوى القليل من الوقت للتفكير أو التخطيط الاستراتيجي.
    Sé que tiene muy poco tiempo para lograrlo. Open Subtitles أعلم أن لديكِ القليل من الوقت لمتابعة هذا الأمر
    Bueno Watson tenemos un poco de tiempo... tratemos de hacer lo más posible. Open Subtitles حسنا يا واطسون لدينا القليل من الوقت دعنا نستغله جيدا
    Sólo tienes que darle un poco de tiempo y de espacio. Open Subtitles فقط علي أن تعطيهم القليل من الوقت و المجال
    Tomo un poco de tiempo, pero recuperamos algo del archivo. Open Subtitles أخذ القليل من الوقت لكنهم تمكنوا من استعادة بعض المعلومات
    Tenemos un poco de tiempo más. Queremos preguntas del público. Open Subtitles لكن فقط لدينا القليل من الوقت لتلقي بعض الأسئلة من الجمهور
    Porque, francamente, estás perdiendo un poco de tiempo en este momento. Open Subtitles لأنك , وبصراحة , تهدر القليل من الوقت الآن
    Sólo cómprenos un poco de tiempo para hacer nuestro trabajo. Mientras más hable, mejor. A la izquierda aquí, Señor. Open Subtitles امنحنا فقط القليل من الوقت للقيام بعملنا كلما تحدثت أكثر، كان أفضل، لليسار هنا، سيدي
    Creí que un poco de tiempo de Karl te alegraría el día. Open Subtitles ظننت أن القليل من الوقت مع "كارل" قد يبهج يومكِ
    Sólo necesitaba algo de tiempo Open Subtitles قلت لك أنا فقط بحاجة إلى القليل من الوقت وكما تعلمون،
    La caída de Joy nos permitió ganar algo de tiempo pero conseguir el coche no iba a ser fácil. Open Subtitles سقوط جوي اعطانا القليل من الوقت, لكن استرجاع السيارة لن يكون سهلاً
    Solo necesitaba un poco de espacio, algo de tiempo. Open Subtitles أنا بحاجة فقط للقليل من المساحه القليل من الوقت , تعلمون ؟
    Strindberg Wiederkind Jürgen Klinsmann Estará todo bien en la noche. Sólo denme un poco más de tiempo. Open Subtitles سيسير الأمر على مايرام حين تحين الليلة فقط أمهليني القليل من الوقت
    Ya se han adoptado algunas de las decisiones más difíciles y se dispone de poco tiempo para debatir muchos otros puntos importantes. UN وأضافت ان بعض أصعب القرارات قد اتخذ ولم يتبقَ إلا القليل من الوقت لأن هناك مسائل أخرى ذات أهمية كبيرة بحاجة إلى مناقشة.
    Una vez que el agua se congele, tendrás muy poco tiempo para conseguir tu cristal y salir. Open Subtitles حالما المياه تجمدت سوف يكون لديك القليل من الوقت لان تحصل على بلورتك وتخرج
    Claro. Aunque los adultos necesitamos antes un rato a solas, ¿de acuerdo? Open Subtitles بالتأكيد لكن نحن البالغين نحتاج الى القليل من الوقت أولاً؟
    Tengo tanto que contarte y tan poco tiempo. Open Subtitles إن لدى الكثير لأخبرك إياه ربما هناك القليل من الوقت
    Me vendría bien un poco de tiempo a solas. ¿Está bien? Open Subtitles يمكنني أستخدام القليل من الوقت لوحدي حسنا ؟
    Entendemos menos del Alzheimer que de otras enfermedades porque hemos invertido menos tiempo y dinero en la investigación de la misma. TED نعرف عن الزهايمرز أقل مما نعرف عن الأمراض الأخرى لأننا وضعنا القليل من الوقت والمال لمحاولة فهمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus