:: Celebración de dos reuniones sobre seguridad con la Fuerza Aérea italiana | UN | :: عقد اجتماعين عن شؤون السلامة مع القوات الجوية الإيطالية |
Durante el período del que se informa, el Grupo observó que la Fuerza Aérea tenía operativas las siguientes aeronaves en Darfur: | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لاحظ الفريق تمركز بعض الطائرات التي تُشغّلها القوات الجوية في دارفور على النحو الآتي: |
Éso es lo que pasa a 600 microsegundos. La Fuerza Aérea construyó modelos más pequeños y empezaron a probarlo. | TED | هذا ما قد حدث في 600 مايكروثانية. بدأت القوات الجوية ببناء نموذج مصغر وبالفعل أنجزت ذلك. |
Muy recientemente las fuerzas aéreas turcas han empezado a reclutar pilotos mujeres. | UN | وقد بدأت القوات الجوية التركية حديثا جدا تعيين طيارات أيضا. |
La mayoría de las víctimas eran miembros de las fuerzas aéreas, el ejército o las fuerzas de seguridad, pero había también civiles. | UN | وكان أغلب الضحايا من أفراد القوات الجوية أو الجيش أو قوات اﻷمن، لكن كان هناك مدنيون أيضاً من بينهم. |
De hecho fue honorablemente despedido de la Fuerza Aérea Real, ...según la tarjeta que llevaba. | Open Subtitles | في الواقع لقد تسرح مؤخراً من القوات الجوية الملكية وفقاً للبطاقة التي يحملها |
Había una vez cuatro de los mejores pilotos de la Fuerza Aérea a quienes entrenaron para ir al espacio. | Open Subtitles | كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء |
Pero te dieron las alas cuando te fuiste de la Fuerza Aérea. | Open Subtitles | أخبرتني أنك حصلت على التصريح عندما خرجت من القوات الجوية |
¡Homero Simpson y Peter Griffin son mejor equipo que la Fuerza Aérea! | Open Subtitles | هومر سيمبسون وبيتر جريفن فريق أعظم حتى من القوات الجوية |
Antes había pertenecido a la Fuerza Aérea de El Salvador. | UN | وكان قبل ذلك من أفراد القوات الجوية السلفادورية. |
La Marina y la Fuerza Aérea coordinan el adiestramiento para su propio personal. | UN | ويقوم فرع القوات البحرية وفرع القوات الجوية بتنسيق تدريب أفرادهما. |
Las investigaciones revelaron, además, que ninguno de los hombres cuyos nombres figuran en la carta de usted está empleado por la Fuerza Aérea de Sudáfrica. | UN | وتبين أيضا أنه لا يوجد أي شخص من اﻷشخاص المدرجين في رسالتكم يعمل في القوات الجوية لجنوب افريقيا. |
La Fuerza Aérea de Armenia está bombardeando incesantemente las localidades de los distritos azerbayanos de Agdam y Fizuli. | UN | والمستوطنات الموجودة في مناطق أجدام وفيزولي في أذربيجان تتعرض للقصف المستمر من جانب القوات الجوية اﻷرمينية. |
13. Al mismo tiempo, la Fuerza Aérea del Gobierno bombardeó Huambo en los días 29 y 30 de mayo y 3, 6, 8 y 10 de junio de 1994. | UN | ١٣ - وفــي الوقت نفسه، قصفت القوات الجوية الحكومية هوامبو في ٢٩ و ٣٠ أيار/مايو وفي ٣ و ٦ و ٨ و ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Por otra parte, también resultan harto conocidos, los vínculos de esta organización con oficiales de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن صلات المنظمة بضباط القوات الجوية للولايات المتحدة معروفة جيدا. |
Debe tenerse en cuenta, por ejemplo, que formar a un piloto de la Fuerza Aérea implica de ocho a diez años de entrenamiento. | UN | وينبغي ألا يغيب عن البال، أن تدريب الطيار في القوات الجوية مثلاً يحتاج إلى فترة قد تتراوح بين ٨ و٠١ سنوات. |
La operación defensiva de la Fuerza Aérea de Etiopía se dirigió exclusivamente contra las instalaciones militares de la base de la Fuerza Aérea de Eritrea en Asmara. | UN | أما القصف الجوي الذي قامت به القوات الجوية اﻹثيوبية ﻷسباب دفاعية فكان مقصورا على المنشآت العسكرية في قاعدة القوات الجوية ﻹريتريا في أسمره. |
Exactamente, señor. Ud. es un General de las fuerzas aéreas con enormes responsabilidades. | Open Subtitles | بالضبط سيدي , أنت جنرال في القوات الجوية مع مسؤوليات هائلة |
Golpeas la puerta, sacas tu pistola y dices: "Soy teniente de las fuerzas aéreas Americanas. | Open Subtitles | فـركلت البـاب وأخرجت سلاحك فـقلت له سيـدي أنـا ملازم في القوات الجوية الأمريـكية |
El bombardeo de ciudades de Armenia por las fuerzas aéreas azerbaiyanas representa al menos una amenaza igual al proceso de paz que las operaciones militares terrestres. | UN | وقصف القوات الجوية اﻷذربيجانية للمدن في أرمينيا يمثل تهديدا لعملية السلم مساويا على اﻷقل للتهديد الذي تشكله العمليات العسكرية على أرض الواقع. |
Nota 2: las Fuerzas Armadas de Jordania ofrecen educación gratuita a cerca de 6.000 estudiantes de las zonas rurales de la región de Badia, incluido un almuerzo adicional gratuito. | UN | الحاشية 2: تقدم القوات الجوية الأردنية تعليما مجانيا لما يقرب من 000 6 طالب من سكان الريف والبادية، وتقدم لهم بالإضافة إلى ذلك وجبات مجانية. |
la FACI y uno o dos técnicos de Belarús han llevado a cabo estos ensayos regularmente. | UN | وقد ظلت هذه الاختبارات تُجرى عادة بحضور القوات الجوية لكوت ديفوار وواحد أو اثنين من الأخصائيين التقنيين من بيلاروس. |
Que la Royal Air Force es mejor que las otras fuerzas aéreas del mundo | Open Subtitles | أنَ القوات الجوية الملكية أفضلُ مِن أي قوات جوية في العالم كله |
- Continuación, en colaboración con Azerbaiyán, de los trabajos de creación del Centro internacional de formación de personal de aviación y de especialistas en el uso de la aviación en la lucha contra el terrorismo. | UN | يتواصل العمل مع أذربيجان على تأسيس مركز دولي لتأهيل أفراد القوات الجوية وخبراء استخدام السلاح الجوي في مكافحة الإرهاب. |