El objetivo principal era ayudar a la Comisión Electoral Nacional a terminar el proceso de una forma creíble. | UN | وكان الهدف الرئيسي هو مساعدة المفوضية القومية للانتخابات على استكمال هذه العملية بطريقة تتسم بالمصداقية. |
La Comisión Electoral Nacional se establecerá después de que se apruebe la ley Electoral Nacional. | UN | وسيجري إنشاء اللجنة القومية للانتخابات بعد اعتماد القانون الوطني للانتخابات. |
La Comisión Electoral Nacional estableció altos comités en todos los estados, así como un alto comité regional para el Sudán Meridional en Juba. | UN | 12 - وأنشأت المفوضية القومية للانتخابات لجانا عليا في جميع الولايات فضلا عن لجنة إقليمية عليا لجنوب السودان في جوبا. |
La UNMIS presentó la versión definitiva a la Comisión Electoral Nacional. | UN | وقدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان المشروع النهائي إلى المفوضية القومية للانتخابات. |
Este retraso, a su vez, impidió el establecimiento de la Comisión Nacional Electoral. | UN | ومنع هذا التأخير بدوره تأسيس المفوضية القومية للانتخابات. |
:: Los viajes de los funcionarios electorales por todo el país en apoyo de la Comisión Electoral Nacional | UN | :: سفر موظفي الانتخابات في أنحاء البلد لدعم المفوضية القومية للانتخابات |
El 2 de abril, la Comisión Electoral Nacional anunció que las elecciones generales tendrían lugar del 6 al 21 de febrero de 2010. | UN | 22 - في 2 نيسان/أبريل، أعلنت المفوضية القومية للانتخابات أن الانتخابات ستنظم في الفترة من 6 إلى 21 شباط/فبراير 2010. |
El Centro Carter firmó hace poco un acuerdo con la Comisión Electoral Nacional por el que se definía una visión común de sus actividades de observación. | UN | فقد وقّع مركز كارتر مؤخرا مع المفوضية القومية للانتخابات اتفاقا يتضمن تفاهما مشتركا بشأن أنشطة المركز في مجال المراقبة. |
La Comisión Electoral Nacional celebra sesiones de información diarias para anunciar resultados. | UN | وتعقد المفوضية القومية للانتخابات جلسات إحاطة إعلامية يومية مع الصحافة لاعلان النتائج. |
El 22 de abril, la Comisión Electoral Nacional anunció que el nuevo gobernador era el candidato del SPLM. | UN | وبتاريخ 22 نيسان/أبريل، أعلنت المفوضية القومية للانتخابات مرشح الحركة الشعبية لتحرير السودان والياً جديدا للولاية. |
En el memorando se instaba también a que se disolviera la Comisión Electoral Nacional. | UN | كذلك دعت المذكرة إلى حل المفوضية القومية للانتخابات. |
La UNMIS ha comunicado a la Comisión Electoral Nacional esas irregularidades y la ha alentado a ocuparse de ellas. | UN | وقامت البعثة بإبلاغ المفوضية القومية للانتخابات بهذه المخالفات وشجعتها على معالجتها. |
Aliento a la Comisión Electoral Nacional a que intensifique su campaña de divulgación para que los votantes estén bien informados de todo lo relativo al proceso electoral. | UN | وأشجع المفوضية القومية للانتخابات على زيادة حملاتها الإعلامية لضمان إطلاع الناخبين إطلاعا تاما على العملية الانتخابية. |
Remitió 5 casos a la Comisión Electoral Nacional basándose en cuestiones de procedimiento y la Comisión rechazó los 5. | UN | وأحالت خمس دعاوى إلى المفوضية القومية للانتخابات لأسباب إجرائية؛ ورفضت المفوضية جميع هذه الدعاوى الخمس. |
Ley electoral, de 2008, en virtud de la cual se creó la Comisión Electoral Nacional. | UN | قانون الانتخابات لسنة 2008 وبموجبه تم إنشاء المفوضية القومية للانتخابات. |
:: Como se ha indicado más arriba, la Comisión Electoral Nacional supervisará el proceso del referendo. | UN | :: كما هو موضح أعلاه، ستُشرف المفوضية القومية للانتخابات على إجراء عملية الاستفتاء. |
Representantes de los partidos políticos y de los grupos de la sociedad civil participaron en las consultas sobre la formación de la Comisión Electoral Nacional | UN | وشارك ممثلو الأحزاب السياسية وجماعات المجتمع المدني في المشاورات التي أجريت بشأن تشكيل المفوضية القومية للانتخابات |
Desde entonces, se ha establecido la Comisión Electoral Nacional y se han designado los comisionados. Sin embargo, la Comisión tiene grandes insuficiencias presupuestarias y de capacidad | UN | وتم منذ ذلك الحين إنشاء المفوضية القومية للانتخابات وتعيين أعضائها، غير أن المفوضية لا تزال تشوبها نقائص كبيرة من حيث الميزانية والقدرات |
1.1.2 Promulgación de la Ley Electoral Nacional y establecimiento de la Comisión Electoral Nacional | UN | 1-1-2 سن القانون الوطني للانتخابات وإنشاء اللجنة القومية للانتخابات |
H. Comisión Electoral Nacional 96 - 97 24 | UN | حاء - المفوضية القومية للانتخابات 96-97 22 |
1.1.1 Sanción de la Ley Nacional Electoral y creación y administración de la Comisión Electoral Nacional y demás estructuras electorales en cumplimiento de su mandato | UN | 1-1-1 سن قانون الانتخابات القومية وإنشاء/إدارة المفوضية القومية للانتخابات وسائر الهياكل الانتخابية امتثالا لولايتها |
También organizó 30 reuniones informativas sobre actividades relacionadas con la educación cívica y la información pública, así como 60 reuniones con la Comisión Electoral Nacional en relación con las modalidades de acreditación de los observadores. | UN | وعقدت 30 جلسة إحاطة بشأن أنشطة محددة تتصل بالتربية المدنية والإعلام، و 60 اجتماعاً مع المفوضية القومية للانتخابات بشأن طرائق اعتماد المراقبين. |
El 20 de mayo de 2010, la Comisión Electoral Nacional anunció los resultados parlamentarios para las elecciones generales. | UN | وفي 20 أيار/مايو 2010، أعلنت المفوضية القومية للانتخابات النتائج الأولية للانتخابات العامة. |