"القيد في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • matriculación en
        
    • inscribirse en
        
    • matrícula en
        
    • inscripción en
        
    • la matrícula
        
    • matricularse en
        
    • matrícula de la
        
    • matriculados en
        
    • de matrícula
        
    • escolarización en
        
    La matriculación en el nivel inferior de la enseñanza secundaria ha disminuido, y las niñas están muy subrepresentadas. UN وقد انخفض معدل القيد في نظام التعليم الثانوي اﻷدنى، وهناك نقص شديد في تمثيل البنات.
    La matriculación en la enseñanza primaria ha empezado a aumentar rápidamente. UN وقد بدأت معدلات القيد في التعليم الابتدائي تزداد بسرعة.
    287. La matriculación en la enseñanza primaria y secundaria se indica en los párrafos 276 y 279 supra, y la de los programas de alfabetización de adultos en el párrafo 285. UN وتتناول الفقرتان 277 و 280 أعلاه القيد في التعليم الابتدائي والثانوي وتتناول الفقرة 286 محو أمية الكبار.
    :: alentando a los varones y las mujeres por igual a inscribirse en esferas de la enseñanza que sean menos tradicionales en lo relativo al género. UN :: تشجيع الفتيات والفتيان على القيد في التعليم في المجالات التي يمكن القول إنها ليست تقليدية بالنسبة لكل من الجنسين.
    Lo advertimos incluso en los nombres de algunos comités, como el encargado de las garantías negativas de seguridad, pero principalmente en la filosofía que impregna toda nuestra labor: ¿cómo hablar de transparencia en materia de armamentos, cómo aceptar el principio de inscribirse en los registros de armas, si no se tiene de partida esta confianza a que me refiero? UN ونحن نلحظ ذلك حتى في عناوين بعض هذه اللجان مثل لجنة ضمانات اﻷمن السلبية، ولكننا نلمسه بشكل خاص في جميع جوانب الفلسفة التي تحدد أعمالنا: كيف نتحدث عن الشفافية في مجال التسليح، كيف نقبل مبدأ القيد في سجلات اﻷسلحة، اذا لم تتوفر لدينا من اﻷساس هذه الثقة التي ذكرتها هنا؟
    Durante el mismo periodo, la matrícula en las escuelas secundarias ascendió a 180.157 y 210.325 alumnos, respectivamente, lo cual representó un aumento del 14,3%. UN ولنفس الفترة، بلغ القيد في المدارس الثانوية 157 180 و 325 210 طالباً مما يمثل زيادة بنسبة 14.3 في المائة.
    El Representante Especial fijará la fecha límite para la inscripción en la lista electoral. UN ويحدد الممثل الخاص الموعد اﻷقصى لمهلة القيد في جداول الناخبين.
    Concretamente, los índices de matriculación en las instituciones docentes siguen disminuyendo notablemente, en especial en las niñas. UN وبصفة خاصة استمرت نسب القيد في المؤسسات التعليمية في الانخفاض بشكل كبير ولا سيما في أوساط الفتيات.
    Cabe citar como ejemplos de circunstancias de esta clase las oportunidades de empleo o la matriculación en una institución educativa. UN ومن أمثلة الظروف التي تجعله مهما للاجئ توافر فرص العمل أو القيد في مؤسسة تعليمية.
    No basta, simplemente, aumentar la matriculación en la escuela: los alumnos tienen que recibir educación de calidad durante varios años antes que sea posible conseguir un cambio perceptible. UN فزيادة معدل القيد في المدارس وحده لا يكفي. ويجب أن يُكمل الطالب عددا معينا من سنوات الدراسة الجيدة لكي يحدث تغيير ملموس في النتائج.
    La tasa bruta de matriculación en los niveles primario, secundario y terciario es del 92% en las Islas Vírgenes Británicas, del 70% en Santa Lucía y en Saint Kitts y Nevis y del 69% en Antigua y Barbuda. UN ويبلغ إجمالي معدلات القيد في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي 92 في المائة في جزر فرجن البريطانية، و 70 في المائة في سانت لوسيا، وسانت كيتس ونيفيس، و 69 في المائة في أنتيغوا وباربودا.
    En muchos países ha aumentado la matriculación en las escuelas, aunque las tasas de finalización de los estudios, especialmente las de las niñas, siguen siendo bajas en varias zonas. UN وفي العديد من البلدان، تحسنت معدلات القيد في المدارس ولكن معدلات إكمال التعليم ما تزال منخفضة لاسيما لدى الفتيات.
    Sólo en el África subsahariana, la matriculación en la enseñanza primaria aumentó en más de 11 millones durante este breve período. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وحدها، قفز القيد في التعليم الابتدائي بأكثر من 11 مليون تلميذ خلال تلك الفترة القصيرة.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en dicha lista que se pongan en contacto con la Secretaria de la Comisión (Sra. Kate Starr Newell, teléfono: 212-963-4248). UN ويرجــى مــن الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بأمينة اللجنة )السيدة كيت ستار نويل، هاتف
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en esa lista que se pongan en contacto con la oficina de la Secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, teléfono 963-5742; fax: 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بمكتب أمين مؤتمر اﻷطراف )السيدة جون تشيسني، هاتف رقم: 963-5742؛ فاكس رقم: 963-5935(.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en esa lista que se pongan en contacto con la oficina de la Secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, teléfono 963-5742; fax: 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بمكتب أمين مؤتمر اﻷطراف )السيدة جون تشيسني، هاتف رقم: 963-5742؛ فاكس رقم: 963-5935(.
    Desde la promulgación de la Ley de enseñanza, la matrícula en las escuelas secundarias ha aumentado en un 6,9%. UN ومنذ أن صدر قانون التعليم زاد القيد في المدارس العليا بنسبة ٩,٦ في المائة.
    La tasa de matrícula en la escuela primaria y secundaria, particularmente entre las mujeres, ha aumentado considerablemente. UN وقد ارتفعت معدلات القيد في المدارس الابتدائية والثانوية، ولاسيما فيما بين الاناث، ارتفاعا ملموسا.
    También aumenta la tasa de matrícula en el nivel universitario. UN ويتزايد أيضا معدل القيد في المرحلة الجامعية.
    inscripción en las universidades (varios años) UN القيد في الجامعات، سنوات مختلفة
    a matriculados en la enseñanza primaria y secundaria por cada 100 niños en edad de matricularse en la enseñanza primaria. UN (أ) عدد المقيدين في المدارس الابتدائية والثانوية بين كل 100 طفل في سن القيد في التعليم الابتدائي.
    la matrícula de la enseñanza media ha crecido constantemente desde el retorno del régimen democrático. UN وقد تزايد القيد في المدارس الثان2وية بشكل مستمر منذ عودة الديمقراطية.
    El índice de escolarización de la enseñanza superior es el número de estudiantes matriculados en escuelas post-secundarias y universidades dividido por la población de edades comprendidas entre 20 y 24 años. UN أما نسبة القيد في المرحلة الثالثة فهي عدد الطلاب المقيدين في معاهد أو جامعات بعد المرحلة الثانوية مقسوما على عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من ٢٠ سنة إلى ٢٤ سنة.
    Evolución del número de alumnos y tasas de escolarización en la enseñanza primaria UN جدول تطور الأعداد ومعدل القيد في المدارس في مرحلة التعليم الابتدائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus