Cuentas por cobrar correspondientes a organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Cuentas por cobrar correspondientes a organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Cuentas por cobrar de organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Las organizaciones internacionales con sede en el CIV financian su presupuesto con arreglo a un sistema predefinido de imputación de costos. | UN | وميزانيتها مموَّلة من المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي وفقا لمفتاح محدد سلفا لتوزيع التكاليف. |
Cuentas por cobrar correspondientes a organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Todos los gastos de los Servicios se compensan con ingresos, es decir, contribuciones recibidas de otras organizaciones con sede en el CIV y de la ONUDI. | UN | وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات المتلقاة من المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي ومن اليونيدو. |
Cuentas por cobrar correspondientes a organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Cuentas por cobrar de organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المستحقة القبض من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Los Servicios se consideran, por tanto, una operación conjunta controlada en forma compartida por las organizaciones con sede en el CIV. | UN | لذا تُعتبر هذه الخدمات عملية مشتركة تتقاسم مراقبتها جميع المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
Anticipos recibidos de organizaciones con sede en el CIV | UN | المقبوض سلفا من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Cuentas por cobrar de organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المستحقة القبض من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Los Servicios se consideran, por tanto, una operación conjunta controlada en forma compartida por las organizaciones con sede en el CIV. | UN | ولذلك تُعتبر هذه الخدمات عملية مشتركة تتقاسم مراقبتها جميع المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
Anticipos recibidos de organizaciones con sede en el CIV | UN | المقبوض سلفا من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Anticipos recibidos de organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Los dos casos más recientes estaban relacionados con los Servicios de Administración de Edificios y el Servicio de Restaurante y Cafetería, ambos en nombre de las organizaciones internacionales con sede en el CIV (OISCIV). | UN | وارتبطت أحدث حالتين بخدمات إدارة المباني وخدمات المطاعم، وكلتاهما لصالح المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
Anticipos recibidos de organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV. | UN | مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي . |
Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV. | UN | مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي . |
En 2002, las organizaciones con sede en el CIV y la República de Austria llegaron a un acuerdo en virtud del cual no se reembolsarán los desembolsos efectuados en 2001, que ascienden a 988.626 dólares. | UN | وفي عام 2002، تم التوصل إلى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجمهورية النمسا يقضي بعدم تسديد النفقات المتكبّدة أثناء عام 2001، وهي تبلغ 626 988 دولارا. |
No obstante, el Secretario General tiene la intención de aplicar las medidas propuestas, pendientes de un acuerdo sobre la financiación entre los jefes ejecutivos de las organizaciones con sede en el Centro Internacional de Viena y las autoridades del país anfitrión. | UN | غير أن الأمين العام يعتزم الشروع في تنفيذ التدابير المقترحة رهنا باتفاق رؤساء المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وسلطات البلد المضيف بشأن مسألة تمويل التكاليف. |
Cada año, los coeficientes tomados de la tabulación acordada por las organizaciones se hacen efectivos, una vez aprobados, para prorratear los gastos. | UN | وتصبح النسب المستمدة كل سنة من الجدول المتفق عليه بين المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي سارية المفعول لتقاسم التكاليف بمجرد الموافقة عليها. |