"الكارما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • karma
        
    Tal vez, porque en tu familia hay tanto karma malo que no hay sitio para el de otra persona. Open Subtitles ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر
    ¡No puedes vender eso! El karma nos es dado por el cosmos. Open Subtitles لا يمكنك بيع هذا "الكارما" لا يتحكم به سوا القدر
    Debo tener un muy mal karma. Open Subtitles يجب أن أحصل على بعض طقوس الكارما السيئة فعلاً
    Dice que no quiere arruinar su karma entregando material porno en la 46 y Euclid. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد
    Dice que no quiere arruinar su karma entregando material porno en la 46 y Euclid. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد
    Le van a pasar muchas cosas, es decir, en cuanto a su karma se refiere. Open Subtitles الكثير . أقصد ، أنا متأكدة من أنه سيحصل له الكثير ،أتحدث عن الكارما
    Alguien tiene que heredar ese mal karma, ¿no? Open Subtitles أعني ، أن هناك شخص ما يجب أن يرث الكارما السيئة ، أليس كذلك ؟
    Quiero decir que hay mucho karma flotando por ahí esperando a completar su ciclo. Open Subtitles أعني ، هناك كل هذه الكارما الغير منتهية تطفو في الخارج تنتظر أن تنهي دورتها
    Si eso no atrae un mal karma, no sé qué otra cosa lo hará. Open Subtitles إذا لم يجذب هذا الكارما السيئة فلا أعلم ما الذي سيجذبه
    Esperaba que me ayudases a crearles un karma malo, como... Open Subtitles حسناً ، كنت أتمنى أن تساعدني في إنشاء .. بعض الكارما السيئة لهم عن طريق
    Además, ¿no le lleva de todas formas su verdadero karma a su propia destrucción? Open Subtitles و بالإضافة ، أليست الكارما الحقيقية لها قادتها في النهاية إلى تحطيم نفسها على كل حال ؟
    Al menos sabemos que heredará todo el karma bueno de la familia. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة
    Podemos mirar a nuestro karma a los ojos o podemos esperar a acercarnos sigilosamente por detrás. Open Subtitles نستطيع أن نواجه الكارما أو نستطيع الإنتظار حتى تتسلل من خلفنا
    No importa cuánto lo intentemos... no podemos escapar de nuestro karma. Open Subtitles لا يهم مدى الجهد الذي نبذله لا نستطيع الهروب من الكارما
    Supongo que no podemos quejarnos del karma. Open Subtitles أعتقد أننا لا نستطيع الإعتراض على الكارما
    Mientras le explicaba mi lista de karma a Nicole Randy buscaba en los alrededores respuestas a cómo se hacía televisión. Open Subtitles وأثناء شرحي لنيكول جدول الكارما خاصتي, صار راندي يبحث عن اجوبه عن كيفيه صنع المشاهد
    Cuando el Rey del karma te envía una botella de $1.200, sí lo haces. Open Subtitles عندما يرسل لك "ملك الكارما" زجاجة ويسكي بقيمة 1200 دولار عليك احتساؤها
    Pero si no es la biología y no es el karma, entonces hay un titiritero ahí afuera que goza viéndome enloquecer... lo que significaría Dios, básicamente... y tendría que pensarlo bien... todo. Open Subtitles ولكن إن لم يكن لعلم الأحياء يد في ذلك ولم تكن الكارما إذا يوجد هناك لاعب دمى يتسلى برؤيتي أضاجع النساء
    Pásame la botella. He gastado todo mi buen karma. Open Subtitles أعطني الزجاجة لقد استنفذت كل الكارما الخاصة بي
    Sé que hemos tenido nuestras diferencias , pero por respeto a nuestro pasado , y el hecho de que el karma es real, Open Subtitles اعلم بان لدينا اختلافاتنا ولكن احتراماً لماضينا وكون ان الكارما حقيقيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus