Tal vez, porque en tu familia hay tanto karma malo que no hay sitio para el de otra persona. | Open Subtitles | ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر |
¡No puedes vender eso! El karma nos es dado por el cosmos. | Open Subtitles | لا يمكنك بيع هذا "الكارما" لا يتحكم به سوا القدر |
Debo tener un muy mal karma. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على بعض طقوس الكارما السيئة فعلاً |
Dice que no quiere arruinar su karma entregando material porno en la 46 y Euclid. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد |
Dice que no quiere arruinar su karma entregando material porno en la 46 y Euclid. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد |
Le van a pasar muchas cosas, es decir, en cuanto a su karma se refiere. | Open Subtitles | الكثير . أقصد ، أنا متأكدة من أنه سيحصل له الكثير ،أتحدث عن الكارما |
Alguien tiene que heredar ese mal karma, ¿no? | Open Subtitles | أعني ، أن هناك شخص ما يجب أن يرث الكارما السيئة ، أليس كذلك ؟ |
Quiero decir que hay mucho karma flotando por ahí esperando a completar su ciclo. | Open Subtitles | أعني ، هناك كل هذه الكارما الغير منتهية تطفو في الخارج تنتظر أن تنهي دورتها |
Si eso no atrae un mal karma, no sé qué otra cosa lo hará. | Open Subtitles | إذا لم يجذب هذا الكارما السيئة فلا أعلم ما الذي سيجذبه |
Esperaba que me ayudases a crearles un karma malo, como... | Open Subtitles | حسناً ، كنت أتمنى أن تساعدني في إنشاء .. بعض الكارما السيئة لهم عن طريق |
Además, ¿no le lleva de todas formas su verdadero karma a su propia destrucción? | Open Subtitles | و بالإضافة ، أليست الكارما الحقيقية لها قادتها في النهاية إلى تحطيم نفسها على كل حال ؟ |
Al menos sabemos que heredará todo el karma bueno de la familia. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة |
Podemos mirar a nuestro karma a los ojos o podemos esperar a acercarnos sigilosamente por detrás. | Open Subtitles | نستطيع أن نواجه الكارما أو نستطيع الإنتظار حتى تتسلل من خلفنا |
No importa cuánto lo intentemos... no podemos escapar de nuestro karma. | Open Subtitles | لا يهم مدى الجهد الذي نبذله لا نستطيع الهروب من الكارما |
Supongo que no podemos quejarnos del karma. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نستطيع الإعتراض على الكارما |
Mientras le explicaba mi lista de karma a Nicole Randy buscaba en los alrededores respuestas a cómo se hacía televisión. | Open Subtitles | وأثناء شرحي لنيكول جدول الكارما خاصتي, صار راندي يبحث عن اجوبه عن كيفيه صنع المشاهد |
Cuando el Rey del karma te envía una botella de $1.200, sí lo haces. | Open Subtitles | عندما يرسل لك "ملك الكارما" زجاجة ويسكي بقيمة 1200 دولار عليك احتساؤها |
Pero si no es la biología y no es el karma, entonces hay un titiritero ahí afuera que goza viéndome enloquecer... lo que significaría Dios, básicamente... y tendría que pensarlo bien... todo. | Open Subtitles | ولكن إن لم يكن لعلم الأحياء يد في ذلك ولم تكن الكارما إذا يوجد هناك لاعب دمى يتسلى برؤيتي أضاجع النساء |
Pásame la botella. He gastado todo mi buen karma. | Open Subtitles | أعطني الزجاجة لقد استنفذت كل الكارما الخاصة بي |
Sé que hemos tenido nuestras diferencias , pero por respeto a nuestro pasado , y el hecho de que el karma es real, | Open Subtitles | اعلم بان لدينا اختلافاتنا ولكن احتراماً لماضينا وكون ان الكارما حقيقيه |