"الكاهن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sacerdote
        
    • Reverendo
        
    • cura
        
    • padre
        
    • druida
        
    • pastor
        
    • vicario
        
    • monje
        
    • Clérigo
        
    • chamán
        
    • párroco
        
    • ministro
        
    • sacerdotes
        
    Enumero a mis enemigos por sus espadas, no por sus cadenas, Gran sacerdote. Open Subtitles أنا أميز أعدائى من سيوفهم ليس من قيودهم أيها الكاهن الأعظم
    Sumo sacerdote ... el hombre, de allá con Jesús ... quiere ayudarnos. Open Subtitles .. معالي الكاهن .. ذلك الرجل هناك .. مع يسوع
    Pensando en rezar nuestra propia oración para dejar allí el caliz auspicioso antes de que el sacerdote pueda venir. Open Subtitles أفكر في أن أترك الكاهن يأتي في موعده. قبل ذلك سوف نؤدي التبجيل واحتفظ بالوعاء الميمون
    Había sido secuestrado seis días después de la liberación del Reverendo Dibaj. UN وكان قد اختطف بعد إطلاق سراح الكاهن ديباج بستة أيام.
    En Pascua, mamá. El cura viene en Pascua. - Ahora es Navidad. Open Subtitles يأتي الكاهن في عيد الفصح يا أمي إنه عيد الميلاد
    Mi padre, el buen Reverendo Lewis, dice que no hay purgatorio, ni lugar para las almas perdidas entre el cielo y el infierno. Open Subtitles والدي , الكاهن الطيب لويس قال انه لا يوجد هناك عذاب في النار لا مكان للأرواح التائهة بين الفردوس والجحيم
    ¿Así que un sacerdote te puede ayudar en el camino de alcanzar a Dios? Open Subtitles لذا فهل الكاهن يقف حائلاً أم أنه يساعدك في الوصول إلى الرب؟
    Hablé con el sacerdote y después de un poco de persuasión, me contó los detalles. Open Subtitles خلال قداس خاص، انا تحدثت إلى الكاهن الحاضر وبعد إصرار قال لي التفاصيل
    Bueno, aparentemente este sacerdote abuso de niños en 6 parroquias diferentes en el curso de los últimos 30 años. Open Subtitles حسناً، يبدو أن هذا الكاهن تحرش بالأطفال في 6 مناطق مختلفة خلال الأعوام الـ 30 الماضية،
    Cuando era niño, un sacerdote se mudaba tras unos 7 años. A veces más tiempo. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً, تحرك الكاهن بعد سبعة أو عشرة أعوام, أو وقتٍ أطول
    Depende de cuánto valor le den a que el sacerdote los gestione. Open Subtitles إنه يعتمد بالكامل علي بكم ستقدر الكاهن لإجراء ذلك ؟
    Vieron al sacerdote visitar su cueva antes de que supiera que existía peligro. Open Subtitles رأوو الكاهن عندما زارها بالكهف قبل أن تعرف أن هناك خطر
    El Reverendo Whirley secuestró a esa chica, la hizo arrojar a un pozo con agua contaminada, donde había una enorme serpiente boliviana. Open Subtitles أيتها القائدة الكاهن ويرلي خطف تلك الفتاة وجعل رجاله يلقونها في بركة مملوءة بالماء الملوث وأفعى أدغال بوليفية ضخمة
    ¿No es verdad Reverendo Darling que mantuvo a Brien Jr. en una dieta alimentos suecos, incluyendo leche fermentada y reno? Open Subtitles كانت لجعلها لعبة رائعة وهل هذا صحيح ايها الكاهن العزيز انك أبقيت براين الصغير تحت حمية سويدية
    Y no sé por qué estoy hablando como un Reverendo pero quiero predicarles! Open Subtitles و لا أعلم لماذا أتكلم مثل الكاهن لكني أريد الاهتمام بكَ
    El cura dijo que no hay vino, señor. Los curas no mienten. Open Subtitles قال الكاهن أنه لا يوجد نبيذ، سيّدي والكهنة لا يكذبون
    Un cura es el testigo ideal. Es como tener la palabra de Dios. Open Subtitles ، الكاهن يُعد شاهد مثالي لابد إنه أشار إلى كلمة الله
    Tenían el mismo confesor, un padre débil y loco. Open Subtitles لقد تقاسما السرّ مع الكاهن ذاته، القسيس الأحمق ، العاجز.
    ¿Y para entender los datos ocultos estamos, utilizando el Sistema druida del Gawain? Open Subtitles من اجل ان نفهم هذة البيانات الغامضة فأننا نستخد نظان الكاهن
    También está la casa comunal, pero hay que hablar con el pastor. Open Subtitles اوه, لدينا قاعة القرية وهناك مساحة تكفى للبعض ايضا ارجو ان تتحدثوا الى الكاهن
    Pero, ¿de qué valdría contarle al vicario nuestros secretos? Open Subtitles لكن ما الجيدَ أنسة،في إخْبار الكاهن أسرارنا؟
    Parece que has tenido una vida de monje de clausura. Open Subtitles لأنك فيما يبدو عشت حياة العزلة كعزلة الكاهن
    Clérigo Vito Cornelius, experto en astrofenómenos. Open Subtitles الكاهن فيتو كورنيليوس خبير أستروفينوميوم
    Así que el chamán empieza a notar que hay ondas en el océano... pero no ve ninguna nave... pero empieza a preguntarse qué está causando el efecto. Open Subtitles بعد ذلك بدأ الكاهن يلاحظ تموجات صاعدة في المحيط.. لكنه لم يرَ سفناً بل بدأ يتساءل ما الذي يسبب ذلك..
    Pero un Domingo, mientras estaba en la iglesia escuché a nuestro párroco decir, Open Subtitles ولكن في يوم احد , كنت في الكنيسة وسمعت الكاهن يقول
    cuando el ministro nos dijo que fuéramos duros con los mormones. Open Subtitles لحد هذه الليلة, حين طلب منّا الكاهن بأن نضرب المورمونيين.
    En la escuela de monjas dónde todos los muchachos eran abandonados, despues se hacen sacerdotes. Open Subtitles كذلك دعا الراهبات جميع الاطفال ملقاة عليها جون، بعد الكاهن الخاصة بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus