"الكثبان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dunas
        
    • duna
        
    • fijación
        
    • Dune
        
    • avance de
        
    El resto del país está formado en gran parte por líneas de dunas de arenas. UN أما بقية البلد، فهي مكونة إلى حد كبير من سلاسل من الكثبان الرملية.
    Tu abuela tuvo un accidente en las dunas. Se rompió el cóccix. Open Subtitles جدتك تعرضت لسقطه قويه في الكثبان الرمليه و انكسر عصعوصها
    Está a 12 clicks al oeste de las dunas blancas, cerca de la zona cerrada. Open Subtitles إنه يقع على نحو 12 كلم غرب الكثبان البيضاء, بالقرب من المنطقة المغلقة
    - Nunca olvidaré el día que subí a la cima de esa duna de arena y vi este viejo y destartalado campamento. Open Subtitles لن أنسي اليوم الذي تسلقت فيه قمة ذلك الكثبان الرملي و رأيت فيه هذا المعسكر القديم المتهالك لأول مرة
    En contraste con los mares de metano se ven zonas desérticas dominadas por dunas. Open Subtitles وعلى النقيض من بحار الميثان هناك مناطق مثل الصحراء تهيمن عليها الكثبان
    Las dunas miden varios miles de metros de largo y hasta 150 metros de alto. Open Subtitles هذه الكثبان تبلغ عدة مئات من الأميال طولا وتصل إلى إرتفاع 500 قدم
    Hace tanto calor... que vientos de convección han surgido... a través de las dunas. Open Subtitles إن الجوّ شديد الحرارة حتى أن الرياح الحمليّة هبّت على الكثبان الرمليّة
    Algunas dunas del Namib miden 300 metros de altura, las más altas del mundo. Open Subtitles بعض الكثبان في صحراء ناميب تمتد الى 300 متر الأطول في العالم
    Encaminado a rehabilitar los pastizales degradados por la concentración de refugiados afganos, este proyecto permitió rehabilitar, entre 1990 y 1994, más de 20.000 hectáreas de pastizales sumamente degradados y de estabilizar unas 27.000 hectáreas de dunas; UN وبفضل هذا المشروع تم فيما بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٤، إحياء ما يزيد على ٢٠ ألف هكتار من المراعي المتدهورة للغاية وتثبيت الكثبان الرملية في مساحة تغطي نحو ٠٠٠ ٢٧ هكتار؛
    Los objetivos son la rehabilitación de las dunas en dos localidades de Anguila y la formación de una conciencia pública acerca de la conservación de los médanos de arena y los procesos de erosión de las playas; UN ويهدف هذا المشروع إلى إصلاح الكثبان في موقعين في أنغيلا، والتوعية بعملية إصلاح الكثبان الرملية وتحات الشاطئ؛
    Las plantaciones de árboles y arbustos polivalentes entre el borde de los arenales y un terreno también sirven para fijar las dunas al tiempo que proporcionan forraje y otros productos útiles. UN كما أن المناطق الشجرية المكونة من أشجار وجنبات متعددة الأغراض والمقامة بين حافة الرمال وعقار معين تثبت الكثبان وتوفر في الوقت ذاته العلف والمنتجات المفيدة الأخرى.
    Los bosques regulan la temperatura ambiente y protegen contra las dunas y los vientos fuertes que afectan a las condiciones de vida y los bienes. UN فالغابات تنظم درجات حرارة البيئة وتحمي من الكثبان والرياح العاتية التي تجهد البيئة والعقارات المعيشية.
    El resto del país se compone en gran parte de conjuntos de dunas. UN أما بقية أنحاء البلاد فمؤلفة في جزء كبير منها من سلسلة من الكثبان الرملية.
    Erosión eólica de los pastizales Cubierta vegetal, biomasa vegetal, contenido hídrico del suelo, textura del suelo, condición de la superficie del suelo, formación de dunas UN الغطاء النباتي، الكتلة الحيوية النباتية، محتوى التربة من الماء، قوام التربة، حالة سطح التربة، تشكل الكثبان الرملية
    - promover la investigación y el desarrollo para el uso sostenible de los pastizales, incluida la producción forrajera, ganadería y estabilización de dunas de arena; UN :: تعزيز البحث والتطوير للاستخدام الرشيد للمراعي، بما في ذلك إنتاج العلف، وتربية الحيوانات، وتثبيت الكثبان الرملية؛
    Este debate propició una recomendación sobre el aprovechamiento con fines agrícolas de las aguas residuales y cloacales depuradas y la estabilización de las dunas. UN وأسفر ذلك عن وضع توصية تتعلق باستعمال الفضلات السائلة ومياه المجاري بعد معالجتها في الزراعة وتثبيت الكثبان الرملية.
    Los resultados de los estudios y las actividades de vigilancia, al igual que las medidas encaminadas a fijar la arena de las dunas, deben ser accesibles para las personas que viven en zonas secas. UN وينبغي إتاحة نتائج الدراسات وأنشطة الرصد، فضلا عن تدابير تثبيت الكثبان الرملية، للسكان المقيمين في المناطق الجافة.
    Algunos de esos granos, entonces, pueden acumularse en escala masiva, para constituir una duna de arena. TED يمكن لتلك الحبيبات أن تتراكم على نطاق واسع مكونًة الكثبان الرملي
    Le da solidez a la superficie de la duna, a la textura en la superficie de la duna, al unir los granos. TED أولًا سيقوم بإعطاء خشونة لنسيج سطح الكثبان من خلال تصلب الحبيبات
    Pero, a estas alturas ustedes probablemente se pregunten ¿cómo planeo solidificar una duna de arena? TED ولكن من الممكن أن تسألوني الآن كيف أخطط لتحجير الكثبان الرملي ؟
    comprendida la fijación de dunas UN في المناطق القاحلة، بما في ذلك تثبيت الكثبان الرملية
    Y, aunque me encantó la versión cinematográfica de Dune, como esperaba, Open Subtitles وبينما كنت أحب فيلم نسخة من الكثبان الرملية كما كنت أتوقع
    :: Determinación de los factores que repercuten en el avance de las arenas y la formación de dunas; UN :: تحديد العوامل المؤثرة في حركة الرمال وتشكل الكثبان الرملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus