Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Honorable Alexander Downer. | UN | أدعو اﻵن وزير خارجية استراليا اﻷونورابل، الكسندر دونر إلى القاء كلمته. |
Debido a la intervención de algunos vecinos que presenciaron los hechos Alexander José Pimentel habría sido dejado en libertad, no sin antes ser amenazado de muerte. | UN | وقيل إن الكسندر خوسي بيمنتال قد أفرج عنه بسبب تدخل جيران شاهدوا الحادثة غير أنه لم يفرج عنه إلا بعد تهديده بالقتل. |
Profesor Alexander Viktorovitch Karaulov Federación de Rusia | UN | البرفيسور الكسندر فيكتورفيتش كاراولوف الاتحاد الروسي |
La Misión se reunió también con Su Excelencia Alexandre Trofimov, Embajador de la Federación de Rusia. | UN | كما التقت البعثة بسعادة السيد الكسندر تروفيموف، سفير الاتحاد الروسي. |
Y siempre sale con unas frases increibles de, Alejandro Magno y cosas asi. | Open Subtitles | وانه دائماً مايأتي مع هذه الاقتباسات مذهلة مثل اشياء الكسندر الكبير |
Sr. Alexander Viktorovitch Karaulov Federación de Rusia | UN | السيد الكسندر فيكتوروفيتش كارولوف الاتحاد الروسي |
De hecho, fue previsto por Alexander Fleming, el hombre que descubrió la penicilina. | TED | في الحقيقة، توقع هذا الأمر الكسندر فيلمينج، الرجل الذي اكتشف البنسيلن |
Número desconocido. Asegúrate de que Alexander se apure y nos saque de aquí. | Open Subtitles | تأكد من استعجال الكسندر ليخرجنا بحق الجحيم من هنا ، حسنا؟ |
El Excelentísimo Sr. Alexander Chikvaidze, Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد الكسندر شيكفيدزه، وزير خارجية جورجيا، إلى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Alexander Chikvaidze, Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد الكسندر شيكفيدزه، وزير خارجية جورجيا، من المنصة. |
Alexander S. Gorelik y Alexander V. Zmeevsky han sido nombrados representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad. | UN | غوريليك والسيد الكسندر ف. زميفسكي ممثلين مناوبين للاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Honorable Alexander Downer, Ministro de Relaciones Exteriores, su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر اﻷونورابل الكسندر دونر، وزير خارجية استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
En fecha anterior de este año también lo presentó a la Conferencia de Desarme el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Sr. Alexander Downer. | UN | كما قدم وزير خارجية استراليا، السيد الكسندر دونر، التقرير إلى مؤتمر نزع السلاح في فترة سابقة من هذا العام. |
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King en Santo Tomás y el Alexander Hamilton en Santa Cruz. | UN | وتتولى هيئة الموانئ إدارة مطارين دوليين، هما مطار سيرل أ. كينغ في سانت توماس ومطار الكسندر هامليتون في سانت كروا. |
Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Su Excelencia el Honorable Alexander Downer. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد الكسندر داونر، وزير خارجية استراليا. |
Su Excelencia el Honorable Alexander Downer, MP, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia | UN | معالي اﻷونرابل الكسندر داونر، عضو البرلمان، ووزير خارجية استراليا |
Pronunció el discurso principal el Dr. Alexander Kalache, de la Organización Mundial de la Salud. | UN | وألقى الخطاب الرئيسي الدكتور الكسندر كالاش من منظمة الصحة العالمية. |
En cambio, Kirguistán había vendido los helicópteros a un intermediario, Alexander Islamov. | UN | فقد باعت قيرغيزستان الطائرتين إلى سمسار، هو الكسندر إسلاموف. |
Alexandre Mikaelov, funcionario de la Agencia, confirmó al periodista el envío de los resultados de dichas investigaciones al Procurador de la República de la Federación de Rusia. | UN | وأكد الكسندر ميكايلوف، الموظف في الوكالة، للصحفي أن نتائج هذه التحقيقات أرسلت إلى المدعي العام لجمهورية الاتحاد الروسي. |
Comandante Alexandre Tagore Medeiros de ALBUQUERQUE | UN | القائد الكسندر تاغوري ميديروس دي ألبوكيركي |
Milo Rambaldi fue el arquitecto jefe del Papa Alejandro VI. | Open Subtitles | مايلو رمبالدى كان كبير مهندسين البابا الكسندر الخامس |
Aprovechamos esta oportunidad para agradecer a su predecesor, el Sr. Alyaksandr Sychou, Representante Permanente de Belarús, sus loables esfuerzos como Presidente de la Comisión durante el anterior período de sesiones. | UN | ونود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لنشكر سلفكم، السيد الكسندر سيشو، الممثل الدائم لبيلاروس، على الجهود الحميدة التي بذلها بصفته رئيسا للجنة في الدورة الماضية. |
El estado de salud del Sr. Aleksandar Bajric, también detenido por una presunta violación del Acuerdo de Roma, era deficiente cuando lo visitó la Relatora Especial. | UN | وبدا السيد الكسندر بايرتش، الذي قبض عليه أيضاً بانتهاك واضح لاتفاق روما، في حالة صحية سيئة عندما زارته المقررة الخاصة. |
Oficial Aleksander Mulichev, Oficial Greg Ospasov. | Open Subtitles | الضابط الكسندر مولكى الضابط جريج اوسباسوف |
A este respecto, deseo anunciar que el Grupo de Estados de Europa oriental ha apoyado las candidaturas de los Sres. Valentin Rybakov, de Belarús, y Alexandr Sporys, de la República Checa, a los cargos de Vicepresidentes. | UN | وأود في هذا الصدد أن أعلن أن مجموعة دول أوروبا الشرقية أيدت ترشيح السيد فالنتين ريباكوف ممثل بيلاروس والسيد الكسندر سبوريس ممثل الجمهورية التشيكية نائبين للرئيس. |
Relativa a: Aleksandr Nikitin | UN | بشأن: الكسندر نيكيتين |